エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント7件
- 注目コメント
- 新着コメント
![hakkatabaco hakkatabaco](https://cdn.profile-image.st-hatena.com/users/hakkatabaco/profile.png)
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
新しき佳きアメリカ人 - 書評 - マイ・ドリーム : 404 Blog Not Found
2008年10月31日00:00 カテゴリ書評/画評/品評Taxpayer 新しき佳きアメリカ人 - 書評 - マイ・ドリーム ... 2008年10月31日00:00 カテゴリ書評/画評/品評Taxpayer 新しき佳きアメリカ人 - 書評 - マイ・ドリーム ダイヤモンド社加藤氏より献本御礼。 マイ・ドリーム Barack Obama 木内裕也/ 白倉三紀子訳 [原著:Dreams from My Father] [初出2007.12.17; 2008.10.31追記] のっけから恐縮だが、この邦訳タイトルはひどすぎる。"from Father"こそ本書のキモなのに。タイトルに限って言えば、2007年のワースト1はほぼこれで確定だ。 しかしひどいのはあくまで本書の邦訳タイトルであって、内容ではない。これほど心にしみる青春記を久しぶりに読ませてもらった。 本書「マイ・ドリーム」は、バラク・オバマの自伝、とは言いがたい。なぜなら、本書には著者の青春時代しか書いていないからだ。本書は著者の結婚式で幕を終えているが、ハーヴァー
2013/05/21 リンク