エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ラテン語で『赤』『青』『黄』『翠』『紫』『ピンク』『水色』『黒』『白』と表したいのですが、普通のではなくostrum(深紅)やsapp... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ラテン語で『赤』『青』『黄』『翠』『紫』『ピンク』『水色』『黒』『白』と表したいのですが、普通のではなくostrum(深紅)やsapp... - Yahoo!知恵袋
ラテン語で『赤』『青』『黄』『翠』『紫』『ピンク』『水色』『黒』『白』と表したいのですが、普通の... ラテン語で『赤』『青』『黄』『翠』『紫』『ピンク』『水色』『黒』『白』と表したいのですが、普通のではなくostrum(深紅)やsapphirus(宝石のような青)みたいに少し変わ ラテン語で『赤』『青』『黄』『翠』『紫』『ピンク』『水色』『黒』『白』と表したいのですが、普通のではなくostrum(深紅)やsapphirus(宝石のような青)みたいに少し変わ っていて、綺麗なものを使いたいんです。以下に私が調べたものを載せておいたのでこれ以外のものを教えてください。特に空白部分をお願いします。また、間違いが有ったらご指摘下さると助かります。 紅 ostrum(オストルム) 蒼 sapphirus(サッフィルス) 黄 翠 紫 桜 prunus(プルヌス) 空 caelum(カエルム) 漆黒 niger(ニゲラ) 純白 purus(プルス) 赤 rufus(ルーフス) 橙 aurantiu