エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「とある理由で」「なんらかの事情で」と、英語圏の人は言わないのでしょうか? - ---------------------------... - Yahoo!知恵袋
「とある理由で」「なんらかの事情で」と、英語圏の人は言わないのでしょうか? ----------------------... 「とある理由で」「なんらかの事情で」と、英語圏の人は言わないのでしょうか? -------------------------------------- http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1431965214 この質問の続編です。すいません。教えてください。 上にて、回答者さまより、 I bought a motorcycle today, but it is still at the shop for some reason. と、教えていただきました。 で、もう片方の回答者の方が、「英語で言わなければいい話」 と、おっしゃっているので、気になったのですが、 (英語圏ではいわないという”文化”について教えてくださったのか? 個人的価値観?) 根本的に、英語圏の世界は、"とある理由があってね~"、 とか、絶対に
2012/10/30 リンク