エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
人名用漢字の新字旧字:「隆」と「隆」
新字の「隆」の右上は、「夂」と「攵」のどちらでしょうか。そう、普通は、「夂」を書きますよね。では... 新字の「隆」の右上は、「夂」と「攵」のどちらでしょうか。そう、普通は、「夂」を書きますよね。では、旧字の「隆」の右上は、「夂」と「攵」のどちらでしょうか。旧字の「隆」も、普通に考えれば「夂」ですよね。でも、それは、本当にそうだったのでしょうか。 昭和21年11月5日、国語審議会は文部大臣に当用漢字表を答申しました。この時点の当用漢字表には、旧字の「隆」が収録されていました。この当用漢字表は、手書きのガリ版刷りでしたが、「隆」の右上は「夂」でした。ところが、翌週11月16日に内閣告示された当用漢字表では、「隆」の右上は「夂」ではなく「攵」で印刷されていました。印刷局が官報に使った活字が、たまたまそういう字体だったのです。 昭和23年1月1日に戸籍法が改正され、子供の名づけに使える漢字が、当用漢字表1850字に制限されました。当用漢字表には、旧字の「隆」が収録されていたので、「隆」は子供の名づ
2013/06/14 リンク