記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    debabocho
    debabocho 凄く面白い。水原氏の通訳は流石というか、ふつうの視聴者が求めてるのは常にこちらなのよね。発言の趣旨、文脈を完全に踏まえたうえでの自然な意訳。話者と相当親密で、かつドメイン知識がないと無理なスタイル。

    2024/05/07 リンク

    その他
    Helfard
    Helfard お給料はおいくら万円なんだろう?

    2024/05/07 リンク

    その他
    garden-garden
    garden-garden まぁ新しい通訳がどこの馬の骨でもいいけど、大谷大谷ってちょっと食傷気味だったから、これを機にマスコミも取り上げる話題はちゃんと吟味してほしい

    2024/05/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    大谷翔平「新通訳アイアトン」、水原一平と訳し方の差くっきり。実例で分析 | Forbes JAPAN 公式サイト(フォーブス ジャパン)

    大谷翔平氏の専属通訳を務めていた水原一平氏の違法スポーツ賭博事件が世の中を騒がせる中、大谷氏の「...

    ブックマークしたユーザー

    • nikumiso102024/05/09 nikumiso10
    • t_yamo2024/05/07 t_yamo
    • debabocho2024/05/07 debabocho
    • Helfard2024/05/07 Helfard
    • an_non2024/05/07 an_non
    • NSTanechan2024/05/06 NSTanechan
    • triceratoppo2024/05/06 triceratoppo
    • yuki-ss2024/05/06 yuki-ss
    • ym_kokoperi2024/05/06 ym_kokoperi
    • yuchicco2024/05/06 yuchicco
    • dreamyou2024/05/06 dreamyou
    • mamma_mia_guangzhou2024/05/05 mamma_mia_guangzhou
    • garden-garden2024/05/05 garden-garden
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - エンタメ

    いま人気の記事 - エンタメをもっと読む

    新着記事 - エンタメ

    新着記事 - エンタメをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事