エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント8件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
簡単な言葉にこそ罠が潜んでいる……金鰤的中国語翻訳ガイド(高口) : 中国・新興国・海外ニュース&コラム | KINBRICKS NOW(キンブリックス・ナウ)
翻訳者にとっての罠は困難な文章ではなく、平易な文章の中にこそ潜んでいる。困難な文章は全力で読解で... 翻訳者にとっての罠は困難な文章ではなく、平易な文章の中にこそ潜んでいる。困難な文章は全力で読解できるが、平易な文章はわかったつもりで訳してしまい、大事なニュアンスを落としてしまうからだ。 中国外交部、「米国こそが『ハッカー帝国』だ、地球人はみな知っている」―中国メディア http://www.xinhua.jp/socioeconomy/photonews/385435/ 米国は被害者のふりをする必要はない。米国こそが『ハッカー帝国』だ。地球人はこの事実をみな知っている。だが、米国は反省もせず、理不尽に他国を非難し、攻撃している。このようなやり方は全く建設的ではない 原文: 美国不必把自己装扮成受害者,它自己就是“黑客帝国”,这是地球人都知道的事实。美方不思反省,不思检点,反而仍在无理指责和攻击别国,这样的做法不具任何建设性。 一見何の問題もないように見える文章だが、そこにこそ罠が潜んでい
2014/06/11 リンク