![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/07547cf984ca70302fb97684debe0cdbc402876c/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn.mainichi.jp%2Fvol1%2F2017%2F11%2F28%2F20171128k0000m030095000p%2F9.jpg%3F1)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
芥川龍之介:韓国で全集完結 キリスト教徒多く関心 | 毎日新聞
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
芥川龍之介:韓国で全集完結 キリスト教徒多く関心 | 毎日新聞
文学を志す人の登竜門「芥川賞」に名を残す作家、芥川龍之介(1892~1927年)のハングル版の全... 文学を志す人の登竜門「芥川賞」に名を残す作家、芥川龍之介(1892~1927年)のハングル版の全集(全8巻)が今秋、韓国で完結した。同国での芥川全集は初めて。芥川のキリスト教をテーマにした作品群が、キリスト教徒の多い韓国の読者の関心を呼んでいる。関係者は「ぎくしゃくする日韓関係を文化面から融和できる」と話している。 全集の版元は、主に日本文学の翻訳や日本に関する研究書を刊行しているJ&C出版社(ソウル)で、2009年に第1巻が出た。小説や評論、紀行文などジャンル別に、計211点を収録した。芥川をテーマに博士号を取った研究者ら32人が手分けして翻訳した。