エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語の「こそあど言葉」|関谷 翔
日本語には俗に「こそあど言葉」と呼ばれるものがありますね。「これ」「それ」「あれ」「どれ」みたい... 日本語には俗に「こそあど言葉」と呼ばれるものがありますね。「これ」「それ」「あれ」「どれ」みたいなやつです。それぞれの頭文字をとって「こそあど言葉」という名前がつけられています。 あまり意識されていないようなのですが、実は英語にも「こそあど言葉」に似たものがあります。 いちばん綺麗にそろっているのは場所についての表現です。日本語とペアにして示してみます。 ここ here そこ あそこ there どこ where 英語の場合、日本語の「そこ」と「あそこ」はどちらも there でしょう。あえて違いを出すなら、より遠い感じのする「あそこ」を over there にするでしょうか。すべて here の部分が共通です。そこに t や w がついています。 here there where 以外にも、似たような関係になっている言葉をまとめてみましょう。 here there where × th