エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語話者に助詞「は」と「が」の違いを教えるために
> wh-phrases って疑問詞じゃないですよね? 疑問詞を含む句を広い意味でwh-phrasesとしました。 > matr... > wh-phrases って疑問詞じゃないですよね? 疑問詞を含む句を広い意味でwh-phrasesとしました。 > matrix clause"は言語学用語で何といいますか?母体の文ですか? まぁそうです。主節をmatrix clauseということがあります。 > Further, "ha"-subjects can be interpreted as those out of the predicate clause, while "ga"-subject in it.この文の意味を補足していただけないでしょうか? a. (?)[君は何歳か]を知りたいんだ。 b. 君は[(彼が)何歳か]を知りたいんだ。 c. [君が何歳か]を知りたいんだ。 d. ??君が[(彼が)何歳か]を知りたいんだ。 これらの対照から、「は」は述語を中心とする節の中にあると考えるとおかしくなり、「が」はそれの外