![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/6ed28a6a3a0ae70bac101f77faf4e4832adbad62/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fqiita-user-contents.imgix.net%2Fhttps%253A%252F%252Fcdn.qiita.com%252Fassets%252Fpublic%252Farticle-ogp-background-9f5428127621718a910c8b63951390ad.png%3Fixlib%3Drb-4.0.0%26w%3D1200%26mark64%3DaHR0cHM6Ly9xaWl0YS11c2VyLWNvbnRlbnRzLmltZ2l4Lm5ldC9-dGV4dD9peGxpYj1yYi00LjAuMCZ3PTkxNiZoPTMzNiZ0eHQ9JUUzJTgwJTkwJUU3JUJGJUJCJUU4JUE4JUIzJUUzJTgwJTkxTmV1cmFsJTIwTmV0d29ya3MlMjBmb3IlMjBTdGVhZHktU3RhdGUlMjBGbHVpZCUyMEZsb3clMjBQcmVkaWN0aW9uJTIwJTNBJTIwUGFydCUyMDEmdHh0LWNvbG9yPSUyMzIxMjEyMSZ0eHQtZm9udD1IaXJhZ2lubyUyMFNhbnMlMjBXNiZ0eHQtc2l6ZT01NiZ0eHQtY2xpcD1lbGxpcHNpcyZ0eHQtYWxpZ249bGVmdCUyQ3RvcCZzPTFmMzE5NjllZTYxZTA2NDFlOWIyMDRjYjUzYmUyMTUx%26mark-x%3D142%26mark-y%3D112%26blend64%3DaHR0cHM6Ly9xaWl0YS11c2VyLWNvbnRlbnRzLmltZ2l4Lm5ldC9-dGV4dD9peGxpYj1yYi00LjAuMCZ3PTcxNiZ0eHQ9JTQwcXdlcnR5MTIzNCZ0eHQtY29sb3I9JTIzMjEyMTIxJnR4dC1mb250PUhpcmFnaW5vJTIwU2FucyUyMFc2JnR4dC1zaXplPTMyJnR4dC1hbGlnbj1sZWZ0JTJDdG9wJnM9Y2Q1NWZmNThlMTc5YzQwMTUwM2Y0OTQwZDk5NGM0M2M%26blend-x%3D142%26blend-y%3D491%26blend-mode%3Dnormal%26s%3Df8186eae400a45e0f1bd851eff09cfd3)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【翻訳】Neural Networks for Steady-State Fluid Flow Prediction : Part 1 - Qiita
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【翻訳】Neural Networks for Steady-State Fluid Flow Prediction : Part 1 - Qiita
【翻訳】Neural Networks for Steady-State Fluid Flow Prediction : Part 1ニューラルネットワーク流体... 【翻訳】Neural Networks for Steady-State Fluid Flow Prediction : Part 1ニューラルネットワーク流体力学cfdFCN流体シミュレーション AIの流体解析への応用に興味があり、タイトルの記事に辿り着きました。 本記事は、その純粋な日本語訳です。肉付けや私個人の解釈は一切載せておりません。 記事は3パートに分かれていますので、残りについても和訳次第順次アップロードして行きます。 尚、著者Jannik Zürn氏の直接の許可を頂いた上で翻訳しております。 また、忠実な訳を心がけ、極力意訳はしないようにしています。 しっくりくる日本語が見当たらない場合は、()付きで英語も記載しております。 翻訳自体は、以前にインターネットの翻訳コンテストにはじめて応募して入賞致しました。 自分自身の英語力の向上にも寄与することを期待しています。 「AI