エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
オズの件(漕ぎ出した舟につき記事を翻訳) - spongey
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
オズの件(漕ぎ出した舟につき記事を翻訳) - spongey
「オズのつづき」の最後に、いい加減な気持ちで「オズの魔法使いのなかのインディアン嫌悪」という文へ... 「オズのつづき」の最後に、いい加減な気持ちで「オズの魔法使いのなかのインディアン嫌悪」という文へのリンクをはっつけたところ、筆者のトーマス・セント・ジョン氏からメールを頂いた。「うわっしまった!叱られる!?」と怯えたけれど(何かあると「うえー叱られる!」と慌てる癖があるのです、、なんとかしたい)、叱られるどころか「リンクしてくれて嬉しい」という内容でほっと胸をなでおろした。ご連絡頂きわたしこそ嬉しいですよ。 外ヅラの良いわたしは、「いや〜、ろくに読まずにリンクしたんですよ」とはもちろん言わず、「なんなら日本語に訳します」と申しあげたところ、「ぜひ」ということになった。 …となると途端に、「えーマジー、ちょっと面倒くさいな」と思う。それならいっそライザ・ミネリのサイン会に駆けつけたときの思い出話したいなあ(オズとは関係なし、、ただただ「うっふっふ☆」という気持ちから、、。)、、、だってさ、訳