エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
must と have to は同じじゃない! アメリカ人が have to を5倍も多く使うワケ - STUDY HACKER(スタディーハッカー)|社会人の勉強法&英語学習
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
must と have to は同じじゃない! アメリカ人が have to を5倍も多く使うワケ - STUDY HACKER(スタディーハッカー)|社会人の勉強法&英語学習
中学のとき、英語の授業で “ will = be going to ” とか “ can = be able to ” とか “ must = have t... 中学のとき、英語の授業で “ will = be going to ” とか “ can = be able to ” とか “ must = have to ” といった「書き換え」を習った記憶をお持ちの方は多いと思います。私もとりあえずテストに出るから覚えました。「同じ意味なら、どっちか1個だけあればよくない?」という気持ちを抱きながら……。 しかし、例えば認知言語学の世界では「表現が違えば必ず意味も異なる」という原則的な考え方があります。実際に will と be going to は似てはいますが、同じ意味ではありません。見える風景が違うのです。だから、英語のネイティブスピーカーはこれらの表現を使い分けます。can と be able to 、must と have to もそうです。 それではいったいどんな気持ちが起きたら使い分けが発生するのでしょうか。今回は一緒にそれを探ってい