エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
夫有責 - てぃーえすのメモ帳
相如將聘茂陵人女為妾。卓文君作白頭吟以自絶。相如乃止。 (『西京雑記』巻三) この相如とは司馬相如... 相如將聘茂陵人女為妾。卓文君作白頭吟以自絶。相如乃止。 (『西京雑記』巻三) この相如とは司馬相如のことである。 彼は茂陵の女性を妾にしようとしたが、妻の卓文君は「白頭吟」を作って自ら彼に別れを告げた。 そうしたところ司馬相如は妾を迎えるのを止めたそうだ。 晴如山上雲、皎若雲間月。聞君有両意、故來相決絶。 平生共城中、何嘗斗酒會。今日斗酒會、明旦溝水頭。蹀踥御溝上、溝水東西流。 郭東亦有樵、郭西亦有樵。両樵相推與、無親為誰驕? 淒淒重淒淒、嫁娶亦不啼。願得一心人、白頭不相離。 竹竿何嫋嫋、魚尾何離簁、男兒欲相知、何用錢刀為?齒立如五馬噉萁、川上高士嬉。今日相對樂、延年萬歲期。 (『宋書』巻二十一、楽志三) 「白頭吟」は後世にも一応伝わっている。これがホントに卓文君作であるかどうかは知らないが。 背景として考えられるのは、司馬相如と卓文君は蜀の人間であり、「茂陵の女性」は田舎女の卓文君との