エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【英会話】「羨ましい」ってなんていうの? I envy you は良くない!?
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【英会話】「羨ましい」ってなんていうの? I envy you は良くない!?
こんにちは、Takuです! みなさんは「羨ましい」と英語で言うときに I envy you を使ってはいないでしょ... こんにちは、Takuです! みなさんは「羨ましい」と英語で言うときに I envy you を使ってはいないでしょうか? 実は I envy you はネイティブからすると不自然に感じる表現です。 僕も以前ネイティブの方に「いいな〜、羨ましい!」という気持ちで、 I envy you と伝えたこと驚いた表情をされた経験があります。 それはいったいなぜだったのでしょうか。それでは本題に移ります! I envy you が良くない理由 I envy you は文法的には全く問題ありません。 しかし envy は良くない場合に使うことがほとんどです。 ここでの envy は羨ましいというポジティブな感情ではなく、「嫉妬」のようなネガティブな感情を持ちます。 そのため僕が言った I envy you は「あなたに嫉妬している」というネガティブな表現となり、相手は驚いた表情をしたと考えられます。 ネ