エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違い | ネイティブと英語について話したこと
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違い | ネイティブと英語について話したこと
どの言葉もスペルが似ていて「保証する」みたいな意味もかぶっているので非常に混同しやすい言葉だとい... どの言葉もスペルが似ていて「保証する」みたいな意味もかぶっているので非常に混同しやすい言葉だといえます。例文を作ってもらったので交えながら順番にご紹介していきます。 「ensure」「insure」「assure」の中ではわりと「insure」が意味的にも明らかに別な感じもするので明確に違いが出ています。 他にも「guarantee」や「reassure」なども「保証」に類する言葉なので、同じくこのページで取り上げています。 insure この中で比較的、区別しやすいのが「insure」です。保険を意味する「insurance」と同じ言葉です。 金銭的に「保証する、補償する」という意味で使われます。少し混乱するのは「誰が主語になるのか?」なので例文の使い方を参考にしてください。 「~を保証する、~に保険を掛ける、~の保険契約を結ぶ」として主に使われます。