記事へのコメント5

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    globalhigh5
    globalhigh5 これはすごい。ネットのグロバール化がさらに進む。

    2014/02/12 リンク

    その他
    aya_mtsd
    aya_mtsd 第一言語が英語でない国(日本)がいい市場だよね。。 フィンランド発人力翻訳サービス。約50,000人の翻訳スタッフで1日24時間週7日対応可能。15分ほどで80カ国語に。1単語0.06ドルから。

    2014/02/11 リンク

    その他
    unyuunyuho
    unyuunyuho 北欧発、日本でも快速翻訳サービス始まる「Transfluent」CEOインタビュー | Techable @TechableJpさんから

    2014/02/11 リンク

    その他
    PRFREAK
    PRFREAK オバマ大統領のTwitterのスペイン語翻訳を手がけ有名に、日本語版は今週リリース / 北欧発、日本でも快速翻訳サービス始まる「Transfluent」CEOインタビュー | Techable @TechableJpさんから

    2014/02/10 リンク

    その他
    yaorozuonline
    yaorozuonline 翻訳の壁はグローバルサービスを提供する上で絶対に必要となるサービスだけに、こういう魅力的な企業が日本語にも取り組んでくれるのは非常にありがたいなあ、と

    2014/02/10 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    北欧発、日本でも快速翻訳サービス始まる「Transfluent」CEOインタビュー | Techable(テッカブル)

    アメリカ大統領選挙でオバマ氏の公式Twitterスペイン語翻訳を手がけた事でも有名になった、「Transflu...

    ブックマークしたユーザー

    • grapswiz2014/02/21 grapswiz
    • San_Diego2014/02/14 San_Diego
    • edorune2014/02/14 edorune
    • funaki_naoto2014/02/13 funaki_naoto
    • globalhigh52014/02/12 globalhigh5
    • makoto152014/02/12 makoto15
    • yadokari232014/02/12 yadokari23
    • nobuhiko7772014/02/12 nobuhiko777
    • shu2222014/02/11 shu222
    • huuku2014/02/11 huuku
    • masakielastic22014/02/11 masakielastic2
    • yuzutas02014/02/11 yuzutas0
    • teppei-studio2014/02/11 teppei-studio
    • arai7742014/02/11 arai774
    • kutakutatriangle2014/02/11 kutakutatriangle
    • wizluck2014/02/11 wizluck
    • aya_mtsd2014/02/11 aya_mtsd
    • unyuunyuho2014/02/11 unyuunyuho
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事