エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
English敬語集
らんぶる @tamuramble ”It is with regret to (動詞)~" 本来なら「非常に残念なことではありますが〜」... らんぶる @tamuramble ”It is with regret to (動詞)~" 本来なら「非常に残念なことではありますが〜」「とても心苦しいことではありますが」だが、この文章を書いている時点では、既にケロッとしているか、そもそもregretしてない場合が多い。たまに”great regret”のように形容詞を足すが、意味は一緒。 らんぶる @tamuramble ”(人) have (some) rough edges” 「少々の欠点がある」という意味。日本語でいう「角が取れていない」に近い…はずだが、アメリカ人がこれを言う時、特に別のチームの人を表現する時に意味するのは、「あいつの乱暴な性格マジなんなの」であることも少なくない。
2021/10/04 リンク