![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/9536f0a0bb5fab0ddbbbf27c87026070b789be1c/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Ftk.ismcdn.jp%2Fmwimgs%2F1%2Fd%2F1200w%2Fimg_1dd2d17bb4c2694fdf2f6352e34548f662225.jpg)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
5分でわかる「スター・ウォーズ」の英語名言
・May the Force be with you! (フォースと共にあらんことを) The Force というのは、単純に日本語に... ・May the Force be with you! (フォースと共にあらんことを) The Force というのは、単純に日本語に訳すと「力」とか「フォース」ということになります。この単語は、スター・ウォーズの世界観の中で、銀河を支配する不思議な力を表したもので、操るものに様々なことを可能にするものとして描かれています。これは、もう単なる英単語を超えた単語といってしまってもよいでしょう。 本文の May は、「祈願のmay」といって、「~でありますように」と、願い事をいうときの表現です。翻訳によって、the Force を主語として扱う「フォースが共にあらんことを」や、文全体の意味をとった「フォースと共にあらんことを」と訳されることがあります。 また、May the Force be with you! は、特に重要なシーンでよく使われます。字幕を見て意味を理解するのではなく、そのキャ