エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
うずまきУзумаки on Twitter: "だから英語をフィーリング訳(文法を無視して何となく文意を推測する読み方)するとこうなるっての。最初にくる前置詞のない名詞であるloveが主語。次のtrumpsがは動詞で述語(三単現のsがついている)。hateは名詞で目的語。「愛は… https://t.co/82I9TBpmF1"
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
うずまきУзумаки on Twitter: "だから英語をフィーリング訳(文法を無視して何となく文意を推測する読み方)するとこうなるっての。最初にくる前置詞のない名詞であるloveが主語。次のtrumpsがは動詞で述語(三単現のsがついている)。hateは名詞で目的語。「愛は… https://t.co/82I9TBpmF1"
だから英語をフィーリング訳(文法を無視して何となく文意を推測する読み方)するとこうなるっての。最... だから英語をフィーリング訳(文法を無視して何となく文意を推測する読み方)するとこうなるっての。最初にくる前置詞のない名詞であるloveが主語。次のtrumpsがは動詞で述語(三単現のsがついている)。hateは名詞で目的語。「愛は… https://t.co/82I9TBpmF1
2016/11/11 リンク