エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
AlienIsolation日本語化 - 開拓フロンティア
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
AlienIsolation日本語化 - 開拓フロンティア
サバイバルモードDLCの目標やPC端末の表示は、指定されたファイルを日本語化しても反映されません... サバイバルモードDLCの目標やPC端末の表示は、指定されたファイルを日本語化しても反映されません。 おそらく字幕ファイルがPAKファイル内に圧縮して配置されているのだと思われますが、 調べるのダルいし他に翻訳中のもあるし、ゲーム進行上、特に影響も無い為、当分放置します。 現在未訳のファイルは以下のとおりですが、ストーリーに関わる部分は無い為放置中です。 G0000.TXT (リプリーの独り言や戦闘音声。クソッとか。5%ほどは翻訳済) G0001.TXT (市民の独り言や戦闘音声) G0002.TXT (アンドロイドの独り言や戦闘音声 70%ほどは翻訳済) G0000.TXT (リプリーの独り言や戦闘音声) SS1.TXT (シーグソン警備部員の独り言や戦闘音声) SS2.TXT (シーグソン警備部員の独り言や戦闘音声) SS3.TXT (シーグソン警備部員の独り言や戦闘音声) CV1.TX