記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    quelo4
    quelo4 翻訳は選択する仕事でもある。異なる原文や解釈について、脚注で解説した。「主に演出家や役者のため。こっちの考え方もあるよと示さないとフェアじゃない」

    2021/06/04 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    シェークスピア全訳、生きた言葉で 翻訳家・演劇評論家の松岡和子さん、個人では3人目:朝日新聞デジタル

    ","naka5":"<!-- BFF501 PC記事下(中⑤企画)パーツ=1541 -->","naka6":"<!-- BFF486 PC記事下(中⑥デ...

    ブックマークしたユーザー

    • funaki_naoto2021/06/04 funaki_naoto
    • quelo42021/06/04 quelo4
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - エンタメ

    いま人気の記事 - エンタメをもっと読む

    新着記事 - エンタメ

    新着記事 - エンタメをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事