エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
映画「最高の人生の見つけ方」で学ぶバケットリストの意味 “kick the Bucket”とは? | 英スタ!
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
映画「最高の人生の見つけ方」で学ぶバケットリストの意味 “kick the Bucket”とは? | 英スタ!
アメリカには“Bucket list”という言葉があります。これ、わたしがアメリカに住んでいた当時は聞いたこと... アメリカには“Bucket list”という言葉があります。これ、わたしがアメリカに住んでいた当時は聞いたことがなかったのですが、10年ほど前からよく見たり聞いたりするようになりました。 「バケツリスト」ってなんだろう??と思い尋ねてみると、ある映画と面白い英語のイディオムに関係していたんです。 今回は映画「最高の人生の見つけ方」から生まれた、面白い表現をご紹介していきたいと思います! 「バケツを蹴る」その意味は? 英語には“kick the bucket” バケツを蹴る、という表現があります。その意味を調べてみると・・・ kick the bucket; an English idiom, informal, or slang term meaning ‘to die’. つまり「死ぬ」ってこと! なんでバケツを蹴るのが死ぬになるの!?とびっくりしましたが、語源は首を吊って自殺する際に台