記事へのコメント46

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    zzteralin
    zzteralin 長靴を履いた猫にすりゃええやん

    2023/10/06 リンク

    その他
    kjin
    kjin バーヴァン・シーはバーヴァン・シスなの?

    2023/10/05 リンク

    その他
    kuzudokuzu
    kuzudokuzu リメイクで新たに巻き起こる論争を忌避するために、あえてリメイク前のPS版に原点回帰してひきこもるという選択肢もあるのかもしれない。

    2023/10/05 リンク

    その他
    chinu48cm
    chinu48cm ポケモンなんか国ごとに名前違うし。スポンジボブの日本名イカルドも本当はスクィドワードだし。国に合わせて好きに変えたらええと思う

    2023/10/05 リンク

    その他
    Sakana_Sakana
    Sakana_Sakana 主要マーケットが米国になったからそちらに合わせたって事でしょ。日本はメインじゃないと。嫌なら買わなくていいよって事で。

    2023/10/05 リンク

    その他
    hgaragght
    hgaragght 現地語に合わせると良くない言葉に近いから変えるとかじゃないんかい。

    2023/10/05 リンク

    その他
    negimagi
    negimagi リーブはんは今日も板挟み

    2023/10/05 リンク

    その他
    nekosann_08
    nekosann_08 何年越しの文句だよ?四半世紀ほど経過してないか?

    2023/10/05 リンク

    その他
    kagoyax
    kagoyax ×と○ボタンの役割が真逆になっていることに比べたらちっさいことだな

    2023/10/05 リンク

    その他
    TriQ
    TriQ テュポーンはタコじゃないです、オルトロスがタコです、タコですいません、、、

    2023/10/05 リンク

    その他
    vanillaalice
    vanillaalice ガッズィーラ

    2023/10/05 リンク

    その他
    pwatermark
    pwatermark 日本人だってろくでもないカタカナ語読み変えしまくってるし、多少はね

    2023/10/05 リンク

    その他
    hayashikousun
    hayashikousun 日本のゲームなんだし日本語の発音に準拠すべきでは?ファイナルファンタジーのキャラクター名を軽率に変更するのはチョコボを馬鳥にした旧FF14からのスクエニの伝統。

    2023/10/05 リンク

    その他
    politru
    politru オーディンがグングニルの槍だか魔術を極めたとか、(あれ???斬鉄剣は???何でも切れる剣は???)みたいに混乱したのは大人になってからです

    2023/10/05 リンク

    その他
    udongerge
    udongerge スコットランドのゲール語由来の地名とかもアメリカだと違う読み方するのかな。

    2023/10/05 リンク

    その他
    IkaMaru
    IkaMaru マーベルは「ソー」「ムジョルニア」でもいいけど、「トール」「ミョルニル」が全部そっちに変えられたら泣くよ

    2023/10/05 リンク

    その他
    Rouble
    Rouble そもそも英語は発音の透明性が低くて、表記通りに読めないケースが多い言語だからなあ……。だから英語はディスレクシアの発症率が高いとも考えられている。 https://core.ac.uk/download/pdf/344935438.pdf

    2023/10/05 リンク

    その他
    astefalcon
    astefalcon リップシンクの多言語対応は技術的にはそんなに難しくない。FF16が手抜きか技術力不足なだけだよ。

    2023/10/05 リンク

    その他
    debabocho
    debabocho 広域英語圏のコンテンツだと西側各国の固有名も英語読みにしちゃうこと多いよね。キメラはカイメーラ。オデュッセイはアーディシー。ゲール語発音のカットシーを尊重せよという意見もわかる。

    2023/10/05 リンク

    その他
    mayoshino
    mayoshino デュエルスタンバイ!

    2023/10/05 リンク

    その他
    paperot
    paperot バハムートは竜なんだと思っていた。調べたらFFのバハムートが竜なのはD&Dの影響という説もあった。

    2023/10/05 リンク

    その他
    timetrain
    timetrain あの異世界ではこう!でいいじゃないか問題はなろうに限ったことではなく古典的

    2023/10/05 リンク

    その他
    seven_cz
    seven_cz メガテンにもいるよね、長靴はいた黒猫姿のケットシー。

    2023/10/05 リンク

    その他
    azumashman
    azumashman これは出典がある名称なのだから国ごとに従来読んでいる発音でいいだろう

    2023/10/05 リンク

    その他
    uunfo
    uunfo そりゃまあ、奴らは書かれた通りに読むだろうね

    2023/10/05 リンク

    その他
    mamotena
    mamotena ポケモンみたいに変な意味が無いのであれば変えなくても良いと思うけどなぁ/でも、外国人が作った日本みたいに違和感すごいのかな

    2023/10/05 リンク

    その他
    tockri
    tockri 海外「原典に忠実にすべき」日本のいろんな創作「ほんとごめんなさい」

    2023/10/05 リンク

    その他
    deep_one
    deep_one 「スコットランド・ゲール語に準ずるべき」わかる。童話の「猫の王様」とか「長靴を履いた猫」の猫。シーが妖精なので単に「猫型の妖精」という意味だろう。

    2023/10/05 リンク

    その他
    kura-2
    kura-2 うるせえ、日本では漢と書いておとこと読むんだ(違う

    2023/10/05 リンク

    その他
    sirobu
    sirobu テュポーンをタコ、バハムートを竜、オーディンが斬鉄剣使う伝統が根付いたシリーズなんだからアメリカ語読みに合わせる必要なんてないのでは?/タコはオルトロスって指摘は確かに。まるっきりタコじゃん!

    2023/10/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    『FINAL FANTASY VII』公式キャラ名の発音に一部ファン難色―「ケット・シー」は英語で「ケイト・シス」!? | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

    ブックマークしたユーザー

    • ametoshio2023/10/06 ametoshio
    • zzteralin2023/10/06 zzteralin
    • orbis2023/10/06 orbis
    • kjin2023/10/05 kjin
    • kotoyama2023/10/05 kotoyama
    • kuzudokuzu2023/10/05 kuzudokuzu
    • chinu48cm2023/10/05 chinu48cm
    • yasuhiro12122023/10/05 yasuhiro1212
    • Sakana_Sakana2023/10/05 Sakana_Sakana
    • abababababababa2023/10/05 abababababababa
    • hgaragght2023/10/05 hgaragght
    • marmot11232023/10/05 marmot1123
    • negimagi2023/10/05 negimagi
    • highway592023/10/05 highway59
    • tasra2023/10/05 tasra
    • nekosann_082023/10/05 nekosann_08
    • kagoyax2023/10/05 kagoyax
    • TriQ2023/10/05 TriQ
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事