エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
おまえはもうすぐ……
ウォーリー、そもそもニュートリノ・センサーはそのように使うものではないと思いますが……。 「デッド・... ウォーリー、そもそもニュートリノ・センサーはそのように使うものではないと思いますが……。 「デッド・マン・ウォーキング」は、死刑囚役のショーン・ペンと、彼のカウンセラーである修道女役を演じたスーザン・サランドンが出演した、1995年の米国映画のタイトルですが、一般的に“dead man walking”と言った場合、まさに囚人が刑場に向かって歩くさまから「死刑囚」のことを意味します。また、死刑囚から派生して、近々クビになることが確実とみられる社員を指して、“He’s a dead man walking after his complete failure before the clients”(クライアントの前であれだけの大失態をした彼は間違いなくクビだ)という使い方をします。 ここでは死刑囚とクビになる人のどちらでも取れるので、カタカナ表示で残しました。どちらの意味であっても十分悪質な
2013/07/25 リンク