エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
白馬村に降臨、通訳女神 民宿×ITでつながる“おもてなし”の心
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
白馬村に降臨、通訳女神 民宿×ITでつながる“おもてなし”の心
誰でもすぐに使えるシンプルさ、費用は使った分だけ V-CUBE トランスレーターはモバイル端末やPCからコ... 誰でもすぐに使えるシンプルさ、費用は使った分だけ V-CUBE トランスレーターはモバイル端末やPCからコールセンターにいる通訳オペレーターにテレビ電話でつなぐことで、どこでも多言語対応の通訳サービスを受けることができる。対応言語は英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語、ロシア語、日本語の8言語だ。 本サービスの一番の特徴は「誰でもすぐに使える使い勝手の良さ」で、中村さんもそれが導入の一番の決め手になったという。実際にV-CUBE トランスレーターを使った、民宿「ペンション・カルナージュ」オーナーの渡瀬さんもシンプルなユーザーインタフェースに感心したと話す。「私でも使えるのか不安でしたが、このサービスはアプリを起動させ、相手の言語を選ぶだけですぐに通訳オペレーターを呼び出すことができるので、簡単に使えました」(渡瀬さん) また、本サービスが使った分だけを支払う従量課金制であ