![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/da5af53612c6801d3a09ab65be95861e5e4b312a/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.news-postseven.com%2Fwp-content%2Fthemes%2Fnps2020_2_pc%2Fimages%2Fnps750X500.jpg)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
大阪芸人文化の影響で「嫁」の呼び名復活 月亭可朝師匠解説
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
大阪芸人文化の影響で「嫁」の呼び名復活 月亭可朝師匠解説
朝日新聞の読者投稿欄「声」に掲載された66歳男性の投稿が論争を呼んでいる。 「タレントを含めて若い人... 朝日新聞の読者投稿欄「声」に掲載された66歳男性の投稿が論争を呼んでいる。 「タレントを含めて若い人が、妻を『嫁』と言うことに違和感を感じる。40年ほど前に結婚した私たちは『嫁』や『主人』という言葉は使うまいと決めた。戦前の『家制度』を思い起こすからだ。現憲法では結婚は個人と個人のものであり、女性が他家に嫁ぐことではない」 要するに第三者の前で自分の妻をどう呼ぶべきか、という話なのだが、これが同欄で“大論争”に発展、インターネット上にも飛び火し、ちょっとした騒ぎになっている。 嫁という言葉は江戸時代からあったが、単に「息子の妻」や「新婚の女性」という意味だったという。 家族法制に詳しい近藤佳代子・宮城教育大学教授によると、「家に入る」という意味が強調されて使われるようになったのは明治31(1898)年の民法施行から。以後、「家に入った女」という意味で自分の息子の妻を「嫁」と呼ぶことが定着し