エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Node.js + Expressアプリケーションの国際化(i18n) | youtalk.jp
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Node.js + Expressアプリケーションの国際化(i18n) | youtalk.jp
このインターネット時代、日本だけを狙ったローカルなWebサービスを作っていても仕方ありません。最初か... このインターネット時代、日本だけを狙ったローカルなWebサービスを作っていても仕方ありません。最初からグローバル化を意識して、国際化(internationalization, i18n)を意識してWebサービスを作るべきです。 Node.jsとExpressを使って国際化されたWebアプリケーションを作る際に利用するのが、i18n-nodeという軽量なライブラリです。僕はこのライブラリにほんの少しだけ改良を加えています。その改良点は、頭文字の扱い方です。以下のように、i18n-node内のtranslateという関数に少し手を加えて、文章中の頭文字が大文字であろうと、小文字であろうと、同じ辞書のキーとして扱えるようにしています。 これにより、辞書を作る際に頭文字の大小を気にせず、一つだけの文章を書けば良くなります。例えば、英語と日本語の辞書ファイル locales/*.json は以下の