記事へのコメント4

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    rokusan36
    日本語が主、他国語が従であるべき

    その他
    daybeforeyesterday
    うーむ

    その他
    ys0000
    店の前にGoogle lens使えってポスター貼っとけばいいんじゃない?Free Wi-Fiとセットで。

    その他
    Knoa
    Knoa 英語表記は方法としてわかりやすいけど、中国台湾香港で4割を占めることから(https://www.tourism.jp/tourism-database/stats/inbound/)、「他の漢字圏にも伝わる文字選び」のほうが工夫のしがいがありそう。

    2025/05/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    コンビニ 外国人観光客向けに商品の英語表記など販売工夫 | NHK

    を訪れる外国人観光客が増え続ける中、大手コンビニの間では商品の表記の一部を英語にするなど、イ...

    ブックマークしたユーザー

    • rokusan362025/05/06 rokusan36
    • daybeforeyesterday2025/05/05 daybeforeyesterday
    • ys00002025/05/05 ys0000
    • triceratoppo2025/05/05 triceratoppo
    • Knoa2025/05/05 Knoa
    • and_hyphen2025/05/05 and_hyphen
    • jt_noSke2025/05/05 jt_noSke
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む