![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/859e727552a0c8f14452a52032070023fbe2576e/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fres.cloudinary.com%2Fzenn%2Fimage%2Fupload%2Fs--SHvUs0H2--%2Fc_fit%252Cg_north_west%252Cl_text%3Anotosansjp-medium.otf_55%3ADeepL%252520Pro%252520%2525E3%252582%2525B5%2525E3%252582%2525A4%2525E3%252583%252588%2525E7%2525BF%2525BB%2525E8%2525A8%2525B3%2525E3%252581%2525A7%2525E8%25258B%2525B1%2525E8%2525AA%25259E%2525E3%252583%252589%2525E3%252582%2525AD%2525E3%252583%2525A5%2525E3%252583%2525A1%2525E3%252583%2525B3%2525E3%252583%252588%2525E3%252582%252592%2525E5%2525BF%2525AB%2525E9%252581%2525A9%2525E3%252581%2525AB%2525E8%2525AA%2525AD%2525E3%252582%252580%252Cw_1010%252Cx_90%252Cy_100%2Fg_south_west%252Cl_text%3Anotosansjp-medium.otf_37%3Azenwerk%252Cx_203%252Cy_121%2Fg_south_west%252Ch_90%252Cl_fetch%3AaHR0cHM6Ly9zdG9yYWdlLmdvb2dsZWFwaXMuY29tL3plbm4tdXNlci11cGxvYWQvYXZhdGFyLzBkODE2MjA0ZTQuanBlZw%3D%3D%252Cr_max%252Cw_90%252Cx_87%252Cy_95%2Fv1627283836%2Fdefault%2Fog-base-w1200-v2.png)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
DeepL Pro サイト翻訳で英語ドキュメントを快適に読む
問題 DeepL Pro のウェブサイト翻訳は便利ですが、プログラミング関連の記事に適用すると以下のようにソ... 問題 DeepL Pro のウェブサイト翻訳は便利ですが、プログラミング関連の記事に適用すると以下のようにソースコード等の翻訳されてほしくない箇所まで翻訳されてしまい、翻って読みづらくなります。 解決策 DeepL にはHTML中に class="notranslate" もしくは translate="no" 属性があると、その範囲を翻訳しないという仕様があります(Google翻訳由来の仕様らしい)。 DeepL API: Disabling translation of elements そこでTampermonkeyを使って、以下のような UserScript で翻訳したくないタグに class="notranslate" を追加して、再度 DeepL を適用します。 // ==UserScript== // @name add-notranslate-class-to-code-r
2023/01/09 リンク