エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
asahi.com: ドイツ人と結婚したら…、名前はどうなるの? - ドイツ年特集
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
asahi.com: ドイツ人と結婚したら…、名前はどうなるの? - ドイツ年特集
同じ職場の女性で結婚するという人たちのほとんどは、結婚後の姓をどうしようかと一度は悩むようで、最... 同じ職場の女性で結婚するという人たちのほとんどは、結婚後の姓をどうしようかと一度は悩むようで、最近よく「ドイツではどんな風になってるの?」と聞かれます。そんな相談をしてくる女性はたいてい、籍を入れないで自分の姓を貫く、もしくは籍は入れても、旧姓を通称として届け出て、職場をはじめ、仕事での呼び名はそのままにする、という二つの選択肢の間で揺れています。 ドイツではどんな風になっているのでしょうか。ドイツの婚姻法にもとづきドイツ人と結婚したという個人的な体験をもとにお話しますと、例えば日本女性の朝日さんが、ドイツ男性のホフマンさんと結婚することになったとします。教会で式を挙げる場合でも、まず市役所の婚姻に関する契約専門の部署に届け出ます。すると、担当の係官は、結婚後の苗字をどうするかについて聞いてきます。 選択肢は次の4つ。1)ホフマン、2)アサヒ、とそれぞれの苗字がまず可能性として挙げられます