エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語のなぞなぞ謎々(riddle)
英語のなぞなぞを分類してみました。 英語のなぞなぞは, 英語の言葉遊びとしてのなぞなぞと, 英語に... 英語のなぞなぞを分類してみました。 英語のなぞなぞは, 英語の言葉遊びとしてのなぞなぞと, 英語に関係ないなぞなぞの二つに大きく分けることができます。 後者はさらに万国共通のなぞなぞ(下の分類の1)と,ある文化に特化したなぞなぞに分かれるでしょう。 たとえば「上は大火事下は大水,なーんだ」(正解:風呂)は日本の生活(それも一昔前の)を知らないものにはわからないなぞなぞでしょう。 ここでは主に, 英語の言葉遊びとしてのなぞなぞを分類しています。 ただこれらは riddle というより joke に属するものが多く, 答えを考え出す行為より, 答えのオチを楽しむものと言えます。 1.問題文をそのまま日本語にして考えられるなぞなぞ 世界最古のなぞなぞはスフィンクスがオイディプスに出した「朝4本足で, 昼は2本足, 夜は3本足で歩く動物は何? (Which creature in the morn