エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
エバークエスト 連合帝国の興亡 | Hermitage
ここ一週間ほどはずっとこの本を読んでいた。以下、用語はカタカナ表記で統一する。 タイトルにある通り... ここ一週間ほどはずっとこの本を読んでいた。以下、用語はカタカナ表記で統一する。 タイトルにある通り、かつて隆盛を極めたMMOGの金字塔、Ever Questの小説だ。あとがきによると、海外で4作創られたものの2作目を抜き出して翻訳し出版したとのこと。4作ともそれぞれ独立した話となっており他の作品との関連性は無いとの話なので、別に1冊目を読んでないと話が分からない、ということにはならない。ただ、最後まで読んだ感想としてありきたりだが、読み手を選ぶ小説と言わざる得ない。第一の理由は、小説の日本語化に当たって全くゲームのことを知らない人向けに、ゲーム内の用語を日本語に置き換えているのが悪い方向に働いていると強く感じた。これは例えばDiabloの日本語版パッケージのトンデモ翻訳に近い出来だと言える。直訳に頼りすぎているきらいがある翻訳文にも問題は多い。多いときには見開き1ページ以上にわたって地の文
2020/01/08 リンク