29. 4. 自分なりの翻訳環境を整える ‣xyzzy + PDIC + 英辞郎 ‣ReVIEW http://github.com/kmuto/review ‣NGワードを使った校正(rake check) ‣DSLで用語統一(review-ext.rb) ‣ファイル更新時にコンパイル(omake -P) → ブラウザの自動更新でプレビュー 29
29. 4. 自分なりの翻訳環境を整える ‣xyzzy + PDIC + 英辞郎 ‣ReVIEW http://github.com/kmuto/review ‣NGワードを使った校正(rake check) ‣DSLで用語統一(review-ext.rb) ‣ファイル更新時にコンパイル(omake -P) → ブラウザの自動更新でプレビュー 29
気合で覚えろとか、Word Power Made Easy(語源小辞典的な奴)全部やればOKとか言う前に、ある単語帳を仕上げる際に(多少)効率的な単語の覚え方を書き残そうと思う。 きっかけは、友人が語呂合わせで覚える難解単語(http://www.d7.dion.ne.jp/~aoki2/goro.htm)というサイトで単語覚えようとしていて衝撃を受けたため。 友人よ、これを読んでくれ。 1. Google.co.jpで「(単語) 語源」で検索する。 例えば、「abate 語源」で検索する。ごろ合わせでは、「阿部、糸」使用を「減らす」。が覚え方らしいが、さすがにこれを覚える方が難しいはず。 この方法で検索すると、二番目のサイト(http://homepage3.nifty.com/miyak/sat.html)が、 「語源abateの語根のbateはbeatと同根で「打つ」という意味。太鼓
せみやしん @shin_semiya 上層部からの「次はアジャイルでやってよ」という声で始まる 上層部のアジャイルの理解は「早い、安い、うまい」という理解 「アジャイルだから設計できてなくてもいいんでしょう?」 「アジャイルだから仕様変更何回してもいいんでしょう?」 最後にお約束の「ただし納期と仕様はマストだから」 せみやしん @shin_semiya 基本的に形から入る。 イテレーションという短い単位で区切る。一週間単位が多い。 なぜ一週間なのか、とかそういう話はしない。 かんばんというものも取り入れる。 かんばんつくる目的って何?とか考えない。 新しいプラクティスを入れないところは今まで通りやる。 せみやしん @shin_semiya 例えばタスク管理はエクセルシートで行う。 それってほかの作業と食い合わせ悪くね?という話をするのは反逆である。 また、当初に決めた作業を基本的に最後まで
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く