[第43回速記科学研究会公開講演会] とき: 2019年9月1日(日) ところ: 京都府立大学稲盛記念会館211教室, 主催: 速記科学研究会, 速記懇談会, 速記・言語科学研究会
In den Jahren 1725 und 1732 geschahen im Grenzgebiet zwischen Europa und dem Osmanischen Reich entsetzliche Begebenheiten, die als Anzeichen von Vampirismus interpretiert wurden. Es war das erste Mal, dass Vampire nicht nur als Motiv in Volkserzählungen, sondern als ein für real gehaltenes Phänomen die Bühne der Geschichte betraten. Die Namen der angeblichen Vampire waren Peter Plogojowitz und Amo
梁惠王上 ……p.3 梁惠王下 ……p.33 公孫丑上 ……p.69 公孫丑下 ……p.102 滕文公上 ……p.132 滕文公下 ……p.161 離婁上 ……p.191 離婁下 ……p.221 萬章上 ……p.251 萬章下 ……p.284 告子上 ……p.313 告子下 ……p.347 盡心上 ……p.378 盡心下 ……p.410 古典中国語Universal Dependenciesについて ……p.440 索引 ……p.449
本稿では、文体パロディにおける絵文字の分析を通し、これまでの文体研究においてあまり議論がなされてこなかった視覚的文体素の重要性を指摘する。なお本稿における文体とは、小池 (2005) の定義する「メッセージの効率的伝達を考え て採用される、視覚的文体素 (文字・表記) 」と意味的文体素 (用語・表現) とによる言語作品の装い、または、装い方」をさす。小池の定義によれば「視覚的文体素」とは「漢字 (正字・略字・俗字) 、ひらがな (変体がな) 、カタカナ、アルファベット、ギリシア文字、キリル文字、ハングル、アラビア数字、ローマ数字、振り仮名・送り仮名・仮名遣い、それに疑問符、感嘆符、句読点などの各種記号や改行・空角・余白、文字の大小等」をいい、「意味的文体素」とは「言表態度 (モダリティ) 、話し言葉・書き言葉、共通語・方言、漢語・和語・外来語・外国語、古語・新語、完全語形語・省略語、雅語・
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く