続けてワーテルロー関係の洋書を訳していってますが、困るのが地名や人名の発音。とりあえず和訳する時にはアルファベットのまま書いてたりしてたんですが、面倒……。といって、カタカナ表記がしてある資料があっても、読み方が違ってたりとか……。 しかしそうも言ってられないので、Excelに「発音一覧表」を作り始めてみることにしました。とりあえずは、大変面白く興味深く深い考察をされている「大陸軍 その虚像と実像」(http://www.asahi-net.or.jp/~uq9h-mzgc/g_armee/index.html)の表記を参考にさせていただきまして……。というかまじ、ナポレオニックという歴史に興味のある方は、ここは超絶オススメです!! 今までカトル・ブラと書いてたんですが、「きょぞじつ」さんがキャトル=ブラと書かれていたので、キャトル・ブラと書くことにしました(=は私は良く分からないのですが