タグ

2006年4月27日のブックマーク (4件)

  • If you want them to bless you, bless them : 404 Blog Not Found

    2006年04月27日08:00 カテゴリLoveValue 2.0 If you want them to bless you, bless them もし才能が教えられぬものであれば、才能の利用法など誰が教えられるのだろう。 内田樹の研究室: ナショナリズムと集団性 豊かな才能に恵まれた子どもはいまもたくさん生まれている。 けれども、その才能を「みんなのために使う」ことのたいせつさは誰も教えない。 才能とその利用法は、教わるものではない。 「大切にされる」ものである。私のたどたどしい日語だとどうもすっきりと書けないので、この部分は英語で書かせてもらう。 Talent is not something to be taught. It is something to bless and to be blessed. そうなのだ。才能は、それをたいせつにしたものに対して発揮されるのだ。教

    If you want them to bless you, bless them : 404 Blog Not Found
    hengsu
    hengsu 2006/04/27
  • MacBookProを使っているのですが、BOOTCAMP設定時にKB設定を間違えたようです。…

    MacBookProを使っているのですが、BOOTCAMP設定時にKB設定を間違えたようです。WINDOWSで&を打つと^になってしまいます。設定変更の方法を教えていただきたいのですが・・・

    hengsu
    hengsu 2006/04/27
  • subaru5

    言葉に憑かれた人たち - 人工言語の地平から 8  ルーセルの言語実験と埋め込まれた世界  細胞生物学者の永田和宏は、新年歌会始の選者も務める現代を代表する歌人だが、著書『喩と読者』(而立書房)のなかで、「鐘消えて花の香は撞く夕べかな」という芭蕉の俳句を取り上げて、この句の斬新さを巧みに分析している。  この句の語法は破格であり、「鐘消えて」はかろうじて「鐘の音が消えて」と解釈できるものの、「花の香は撞く」という統辞法は日語にはない。ふつうならば「鐘撞いて花の香消ゆる夕べかな」となるはずである。永田が引用している尼ヶ崎彬の言うように、「統辞規則からの逸脱によって、各語句は『ことはり』のコンテクストから解放され、可能な限りのイメージを孕んだまま、多義性の中を漂う」ことになる。  ここでいう「ことはり」とは現実の機序であり、私たちがふつう「現実」と認識している世界イメージである。

    hengsu
    hengsu 2006/04/27
    イアン・ワトスン「エンベディング」の説明を含む
  • http://www.triplefalcon.com/Lexicon/Lexicon.htm

    hengsu
    hengsu 2006/04/27
    今のところ、暗号関係多し。