タグ

2011年11月20日のブックマーク (4件)

  • How to implement "bullet time" in a multiplayer game?

    I have never seen such a feature before, but it should provide an interesting gameplay opportunity. So yes, in a multiplayer/real-time environment (imagine FPS), how could I implement a slow motion/bullet time effect? Something like an illusion for the player that's currently slo-mo'ed. So everybody sees him "real-time", but he sees everything slowed down. Update A sidenote: keep in mind that a FP

    How to implement "bullet time" in a multiplayer game?
  • Web上でGLSLのコードの編集と実行が可能なサイト「GLSL Sandbox Gallery」 - 強火で進め

    GLSL Sandbox Gallery http://glsl.heroku.com/ ※このサイトはWebGL使って実装して有るので、WebGL対応のブラウザでアクセスして下さい。 「Create new effect!」ボタンを押すとこの様な編集画面が表示されます。エディタ部分にはデフォルトでサンプルコードが記述して有ります。 githubにソースも公開されていて自分のサイトに設置する事も可能です。 Galleryを見るとこんなリンゴが作成出来るソースも公開されています。GLSLだけでこんなのも作れるんですね。凄い。

    Web上でGLSLのコードの編集と実行が可能なサイト「GLSL Sandbox Gallery」 - 強火で進め
  • Pixel - Localize

    ローカライズ はじめに iPhone/iPod touch に向けてゲームを作ってますが、 沢山の人にプレイしてもらうには英語対応はどうしても要る。 今日、少し英訳しました。 ほんのちょっとの英訳ですが、考えさせられることとか あったので記事にしてみました。 これは英訳済みのスクリーンショットです。 ポイントは、スペースが狭いと言うこと。 ゲーム自体が小さいので、それに見合う簡単な説明にしたかった。 以下、英訳するまでのお話。 まず元の日語 1、とつぜん らっかする キーホルダーを タッチで とめる。 2、できるだけ すばやく とめる。 3、3かいの ごうけいが あなたの とくてん。 とりあえず日語は自作フォントでひらがなのみ。 ひらがなだけ だと それだけで読みづらいです。 せめて語句の間に半角スペースをあけて、読みやすくしてます。 あたま悪そうですが

  • TANAKA Uの自由帳 / NEXTFRAME(!): HTML5ではゲームが作れない

    「釣り針でかすぎだろ・・・」 いえいえ、田中流儀のゲーム個人制作では、でかい障壁があるんです。 結論から書きますが、それは「ロイヤリティ効果音・BGMhtml5で利用するのが難しい」という事です。 「ロイヤリティ素材使うな」 「flash使え」 「Unity使え」と2秒で結論を出したあなたは、よく訓練された開発者かフリーランスですので、ブラウザバックを押して頂いても大丈夫です。 まぁ、たまにはライセンスの話も面白いですよ! ・ゲーム制作の強い味方「業務用素材集」が使えない 私はゲーム制作に「Sound Ideas」や「HollywoodEdge」、「Nash music library」などの 業務用素材集を多数利用しています。 http://www.sound-ideas.com/ http://www.hollywoodedge.com/ http://www.nash.jp/fum

    korinchan
    korinchan 2011/11/20
    この辺もどうにかなるのか調べたいところ……