タグ

2019年3月22日のブックマーク (1件)

  • TechCrunch 日本語版の誤訳を他山の石としたい | @harupong

    November 22, 2010TechCrunchに余計な訳注がある場合、それを訳したのは100%岩谷宏で、自ら「余計な訳注」と書いているのだから救われない。余計と分かってるなら最初から書くなよ May 29, 2012TechCrunch 日版に翻訳記事が公開されているが、タイトルを見た時点でワタシは萎えた。この記事の翻訳者が岩谷宏だとそれだけで分かったからだ。 岩谷宏のクソ訳はどうでもいいとして、Aaron Swartzの伝記映画が公開されている - YAMDAS現更新履歴 などなど。お一人だけならまだ目をつぶっておけば、などとスルーしていたのだけど、比較的多くの記事を訳しておられる滑川海彦さんも例外ではなかったらしい。 Googleもついに社内業務を完全にクラウド化 http://t.co/CdGpW5Rp2B 原文 http://t.co/8nua652Pnk 相変らず検閲?

    masa8aurum
    masa8aurum 2019/03/22
    >TechCrunch 日本語版の翻訳者、岩谷宏さんの訳がひどい、という話は一部で有名