『万葉集』に関わる新聞に気になる記事を見つけました。昆虫の「蝶」を詠った歌がひとつもないというのです。「令和」の典拠となった梅花の歌の序に「庭舞新蝶」とあり、蝶に目が留まっていたことは確かです。 まず、私にとって蝶といえば縁起物のイメージであり、着物の柄、また中国の文様のイメージです。中国では、蝶は縁起が良く高貴な身分の人に好まれたと聞きます。私自身も和装を好み、先日結婚式に参列した際に着た振袖も蝶の柄でした。中国で縁起物として扱われた蝶は古代日本においても縁起物であったのではないでしょうか。
タグ検索の該当結果が少ないため、タイトル検索結果を表示しています。
『万葉集』に関わる新聞に気になる記事を見つけました。昆虫の「蝶」を詠った歌がひとつもないというのです。「令和」の典拠となった梅花の歌の序に「庭舞新蝶」とあり、蝶に目が留まっていたことは確かです。 まず、私にとって蝶といえば縁起物のイメージであり、着物の柄、また中国の文様のイメージです。中国では、蝶は縁起が良く高貴な身分の人に好まれたと聞きます。私自身も和装を好み、先日結婚式に参列した際に着た振袖も蝶の柄でした。中国で縁起物として扱われた蝶は古代日本においても縁起物であったのではないでしょうか。
少し前の記事で、「憲法十七条」の第二条・第十四条の典拠となるだけでなく、「憲法十七条」全体の基調となっているのは大乗戒経の『優婆塞戒経』であることを指摘した拙論が刊行されたことを紹介しました(こちら)。この発見のおかげで、第二条中で違和感をおぼえてきた箇所が、なぜそう書かれているのか分かりました。 古代の文献は、典拠と語法に注意しなくては正確に読めないという一例ですが、拙論刊行後になって、さらに「憲法十七条」の第一条のうち、疑問に思われる箇所が基づいていた儒教の文献を発見しました。 第一条では、「和」を強調したのち、世の人々は党派を組みがちであって、悟っている者が少ないため、「是を以って、或いは君父に順わず、また隣里に違[たが]う(以是、或不順君父、乍違于隣里)」、つまり、「君主や父の言うことに従わず、また近隣と仲違いする」と述べており、それを防ぐために「上和下睦」してなごやかに話し合うこ
小林昌樹(図書館情報学研究者) 本を読んでいたり、書きものをしていて困るのは、自分の知らない固有名、とくに人名が出てきた時だろう。織田信長、吉田茂などの超有名人なら、広辞苑や百科事典、人名辞典を引けば出てくるし、ネットならGoogle経由でウィキペディアをすぐ引ける。しかし、それらで見つからない時にどうすればよいか。 ■人物調査の三類型 実は、人物情報の調べは、有名人、限定的有名人、無名人の3つに分けて調べると効率がよくなる(これは私が16年前に発見したノウハウ)。 ・表1 人物調査の三類型 いままで物を書く場合などで出ずに困っていたのは、みんなしてa有名人――むしろ「超有名人」というべきか――用の、人名事典類を引いていたからである。本などに出てくるのに経歴が不明で困るような「限定的有名人」はbの、時代業界限定の紳士録類を引かないといけなかったのだ。レファ司書の重要な仕事は、こういった問い
Web NDL Authorities(正式名称:国立国会図書館典拠データ検索・提供サービス)について、典拠データの機能を用いた資料の検索サービスを中心にご紹介します。Web NDL Authoritiesをご存知ない方、どう使ったらいいのかがよく分からないという方はぜひご一読ください。 1. Web NDL Authoritiesって? 2. 典拠データってなに? 3. 典拠データってなんの役に立つの?:典拠データを使った資料の検索 3.1. シェイクスピア作品をまとめて探したい 3.2. 色川武大が別名義で書いた本を探したい 3.3. ソーシャルネットワーキングサービスについての本を探したい 3.4. 「星の王子さま」の翻訳作品をまとめて探したい 3.5. とにかく「漫画」が見たい 4. その他の機能:典拠データの利活用 4.1. 典拠データをダウンロード 4.2. RSS配信 4.3
読者の方々がすでに知っているように、このブログの管理者は夏目漱石作品を愛読していて、それらを世に送り出した作家本人にも並々ならぬ興味を持っている。とても、好きなのだ。漱石先生が。 だからいつも残念に思っている。 実際に漱石がそのような発言をした、という記録がどこにも残っていないのに、かなりの人々がその根拠を確かめないまま、不確かな情報の拡散に加担してしまっている事柄があることを。 「夏目漱石が "I Love You" を『月が綺麗ですね』と訳した」という伝説には、その典拠となる文献が、ない。 現時点でどこにも見つかっていない。 ・国立国会図書館のレファレンス協同データベース しつこいようだがもう一度書く。 「夏目漱石が、英語における "I love you" を『月が綺麗ですね』と日本語に訳した」という言説には、出典がない。 現時点でどこにも見つかっていない。 彼がいつ、どこで、さらにど
こんにちワン!ぼく、カーネ。国立国会図書館の書誌データ広報犬です。 国立国会図書館ホームページ「書誌データの作成および提供」やパンフレット「国立国会図書館の書誌データ」、『国立国会図書館月報』などで、国立国会図書館の書誌データを紹介しています。 カーネ(CANE) 2007年、「NDL書誌情報ニュースレター」創刊と同時に誕生。ニュースレター終刊後も各所で活躍中。 書誌調整(Bibliographic Control)の"C"と書誌アクセス(Bibliographic Access)の"A"、"Newsletter"の "NE"から名付けられました。 みなさまと末永くお付き合いできたらいいな、という願いが長~い胴に込められています。 典拠データとWeb NDL Authorities(国立国会図書館典拠データ検索・提供サービス)の妖精、典拠三兄弟。 『国立国会図書館月報』で連載していた「Wh
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く