並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 37 件 / 37件

新着順 人気順

示した 英語の検索結果1 - 37 件 / 37件

  • 頻度を示す16個の英語の副詞の使い方を完璧に身につける簡単訓練法

    Tweet Pocket 英語には、always (いつも)や sometimes (ときどき)、 never (全く~ない) など、頻度を表現する副詞が沢山ありますよね。 I always eat breakfast. (私はいつも朝食を食べます。)I sometimes eat breakfast. (私はときどき朝食を食べます。)I never eat breakfast. (私は全く朝食を食べません。)このように、この頻度を表現する副詞を覚えておくだけで、あなたのことをさらに詳しく伝えることが出来るようになります。 さて、このように「頻度」を表す副詞は、英語にはどれぐらいあると思いますか?実は、16種類もあるんです。まずは、その16種類の英語の副詞をおさらいしましょう。 1.頻度を表現する副詞の種類とパーセンテージ今回は、頻度を表現する16個の副詞について、どれがどのくらいのパーセ

      頻度を示す16個の英語の副詞の使い方を完璧に身につける簡単訓練法
    • 開発でエラーが出て、上司に聞くと「ちゃんとエラーを読んで」と指摘を受けました。ただ大半が英語です。ここがいけない等と印や色で何かを示してくれる事もありません。この私がエラーを読んで何か解決出来ますか?

      回答 (38件中の1件目) 英語であることは問題ないと思いますが、エラーを示す行に何もないこととかは困ったなあってなりますよね、初心者の頃は特に。。。 https://off.tokyo/blog/%e3%82%a8%e3%83%a9%e3%83%bc%e3%81%8c%e5%87%ba%e3%81%a6%e3%82%8b%e8%a1%8c%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%ae%e3%81%ab%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb/

        開発でエラーが出て、上司に聞くと「ちゃんとエラーを読んで」と指摘を受けました。ただ大半が英語です。ここがいけない等と印や色で何かを示してくれる事もありません。この私がエラーを読んで何か解決出来ますか?
      • 国末憲人 Kunisue Norito on Twitter: "「『オランダ』と呼ぶのはやめて」とオランダ。この呼称は国内12州のうちの2州を示すことから。新年以降20万€かけて公文書や宣伝書類からオランダ呼称を一掃する。英語ネザーランズ、仏語ペイバと、元々そう呼ばない言語は多いが、日本語は変… https://t.co/BaqOPhhW7n"

        「『オランダ』と呼ぶのはやめて」とオランダ。この呼称は国内12州のうちの2州を示すことから。新年以降20万€かけて公文書や宣伝書類からオランダ呼称を一掃する。英語ネザーランズ、仏語ペイバと、元々そう呼ばない言語は多いが、日本語は変… https://t.co/BaqOPhhW7n

          国末憲人 Kunisue Norito on Twitter: "「『オランダ』と呼ぶのはやめて」とオランダ。この呼称は国内12州のうちの2州を示すことから。新年以降20万€かけて公文書や宣伝書類からオランダ呼称を一掃する。英語ネザーランズ、仏語ペイバと、元々そう呼ばない言語は多いが、日本語は変… https://t.co/BaqOPhhW7n"
        • 英語の“shop”と“store”の違いを明解に示した6コマ「昔の士農工商だね」こういう場合はどうなるの?

          こあたん🇦🇺こあらの学校 @KoalaEnglish180 英語を楽しく学べるイラストや漫画をオーストラリアから毎日お届け|英語で苦労した自分だからこそ分かる英語学習者が知りたいポイントをシンプルに分かりやすく発信|20歳まで日本から出たことがなくても海外で働ける|「世界中どこでも楽しく生きられる」を目指しています🐨 instagram.com/koalaenglish18…

            英語の“shop”と“store”の違いを明解に示した6コマ「昔の士農工商だね」こういう場合はどうなるの?
          • 【MLB】川崎宗則が示す、これからの日本人メジャーに必要な英語力

            マイナーからメジャーを勝ち取り、今も活躍を続ける川崎宗則 現地時間5月8日、マリナーズの恒例行事となった学校訪問でイチロー、岩隈久志、川崎宗則の日本人3選手が近隣の小学校を訪れた。 目的は地域社会への貢献であり、禁止薬物の危険性や教育の重要性を子どもたちに訴えかけるもの。約500人の児童の前で3人を代表して川崎が英語であいさつを行なった。以下、川崎の英語でのあいさつだ。 "Hi all. My name is Munenori Kawasaki. Call me Mune. I'm from Japan. My English isn't good now. Because I'm Japanese." わざわざ訳す必要もないだろう。中学1年生で習う初歩的な英語に過ぎない。発音も決してうまいとは言えず、もしかすれば米国の子どもたちは聞き取りにくかったかもしれない。それでも川崎は臆することな

              【MLB】川崎宗則が示す、これからの日本人メジャーに必要な英語力
            • ビジネスで存在感を示すための「本当の英語力」とは() @gendai_biz

              外資系企業に限らず、すべてのビジネスパーソンに求められる英語力。大手企業は社員の英語研修に力を入れ、英会話スクールも群雄割拠の様相です。しかし、ビジネスの現場で英語を“使いこなせている”人はどれくらいいるのでしょうか。 外資金融業界で実績を残し、現在はグローバル人材の育成に尽力する福留浩太郎氏と中村美樹氏。お二人に、これからのビジネスパーソンが身につけるべき“使える英語力”についてお話を聞きました。 (構成:服部千紗) * * * ―現在、お二人は主に外資および日系大手企業を訪問されているとのことですが、社員の英語研修に関してどのような課題が挙がっていますか? 福留 大手は自社で英語研修プログラムを持っている場合が多いですが、話を聞いてみると受験英語の延長といった内容が大半です。もちろんそういった、TOEICの点数で測れるようなトレーニングも、英語力の底上げという意味では評価すべきでしょう

                ビジネスで存在感を示すための「本当の英語力」とは() @gendai_biz
              • 小学校で英語を正式教科 年間70時間確保の案示す NHKニュース

                学習指導要領の改訂に向けて検討を進めている文部科学省の審議会は、小学校高学年で英語を正式な教科にし年間70時間を確保するため、朝の会などを活用して短時間学習を繰り返したり夏休みに合宿を行ったりする案を示しました。 現在は英語に慣れ親しむ外国語活動が年間35時間程度行われていますが、教科として学ぶにはその倍の70時間が必要だとされています。審議会では、朝の会などを活用して10分から15分ほどの短時間学習を繰り返したり、夏休みなどに合宿や補習を行ったりという案を示し、学校ごとに柔軟にカリキュラムを設定できるようにする方針をまとめました。また、文部科学省は今後、短時間学習を想定した副教材を作成して平成30年度から希望する学校に配るということです。 英語教育の具体的な内容については、別の専門部会が検討を続けていて、来月末をめどに概要をまとめる予定です。

                • (社説)英語新入試 身の丈発言が示すもの:朝日新聞デジタル

                  制度が抱える構造的欠陥と、担当閣僚の不見識、無責任ぶりを示す発言と言うほかない。 来年度から始まる「大学入学共通テスト」に英語の民間試験が導入されることによって、家庭の経済状況や住む地域による不公平が生じるのではないか。報道番組で問われ、萩生田光一文部科学相はこう答えた。 「それを言ったら『あいつ予備校通っていてずるいよな』というのと同じ」「自分の身の丈に合わせて頑張ってもらえば」 民間試験は英検など7種の中から受験生が自分で選ぶ。入試として受けられるのは2回までと決まっているが、別途、腕試しは何度でも自由にできる。 受験料(1回約6千~2万5千円)に加えて会場までの交通費、場合によっては宿泊費もかかるため、都市部の裕福な家庭の子とそうでない子とで条件が違い過ぎると、懸念の声があがっている。生徒の側に「受けない」という選択肢はなく、予備校通いと同列に論じられる話でないのは明らかだ。 入試に

                    (社説)英語新入試 身の丈発言が示すもの:朝日新聞デジタル
                  • 試験に出る!?過去問が示す英検2級「厳選!16の英単語」 - Bossの英語旅

                    Hello, はてなブログ 日本人英語講師のBossです。 厳選16単語:英検2級ピクチャディクショナリー 記事真ん中辺りのダウンロードから自由に使ってください 今週末、英検ですね。 当ブログのテーマのひとつ 英検2級レベルの「英単語」 約5,000語と言われる語彙数。 「何が出るん?」 「この英単語とちゃうん?」 特に試験前は生徒から こんな質問の嵐。 →明確な答えはありません。 しかし、英検は過去問! 過去問から頻出の単語をリサーチすると 予想を立てることは出来ます。 過去問が示した再頻出の英単語 検証して抽出された16単語 一枚のピクチャーディクショナリーに! (印刷、スクショ可→自由に使ってください) 「絵を眺めて再会を願ってください!」 それでは始めましょう! 選定基準 検証:英検2級 16の英単語の抽出元 選定基準 検証結果 ピクチャーディクショナリー 使用頻度別ランキング 総

                      試験に出る!?過去問が示す英検2級「厳選!16の英単語」 - Bossの英語旅
                    • 英語のなぞなぞ解けるかな?この文章が示すHumptyDumptyとは何でしょう。

                      英語のなぞなぞ解けるかな?この文章が示すHumptyDumptyとは何でしょう。 ヒントその1 ヒントその2 昨年、私のイギリスの友人が息子の誕生日に「Humpty Dumpty」のぬいぐるみをプレゼントしてくれました。 これです。 もうお解りでしょうか? 正解は 「卵」です。 塀の上から落ちて割れた卵は いかに王様御一行でも元に戻すことはできません。 Humpty dumptyの歌もあります。

                        英語のなぞなぞ解けるかな?この文章が示すHumptyDumptyとは何でしょう。
                      • 試験に出る!?過去問が示す英検2級「厳選!16の英単語」(イメージ編):behave - Bossの英語旅

                        Hello, はてなブログ 日本人英語講師のBossです。 「 厳選!16単語に認定された英単語」のピクチャーディクショナリー →記事真ん中のダウンロードリンクからどうぞ 英検2級レベルの英単語は、 面白く覚えられるので楽しいです。 □英検2級レベルって? 「よく耳にし、よく目にする」知ってると理解が深まる英単語 「書きたい、話したい」使えるとグッと引き締まるアウトプット系の英単語 「あ?」「あれ?」「どっかで...」無意識に心に働きかける英単語 →よく出会い、よく再会する英単語! 今日紹介する 英検2級レベル(2019-1vol.1収録):behave 直近5回(2018-1〜2019-2)の英検過去問で 使用された回数:2回 これは、チェックしときたいですね! 試験直前は特に要チェック! 厳選された英単語リスト ダウンロード 厳選!出る単語16 全アーカイブ behave 基本イメージ

                          試験に出る!?過去問が示す英検2級「厳選!16の英単語」(イメージ編):behave - Bossの英語旅
                        • なんでも評点:英語圏の“geek”は日本のオタクとどう違うのか? ― geekたちの性に関するアンケート調査の結果が示すもの

                          英語圏の“geek”は日本のオタクとどう違うのか? ― geekたちの性に関するアンケート調査の結果が示すもの 日本でgeekと言えば、アキバBlogの管理人さんを思い浮かべる人が多いかもしれないが、英語圏(主に米国)には、geekと呼ばれる(もしくは、そう自認している)人たちが多数棲息している。日本の「オタク」とほぼ同義である。 メタルギア』に登場するオタコンは、オタクをもじった名前である(筆者は、本業の一部としてオタコンやスネークの台詞を訳したことがあったりするが)。このほか、nerdという単語にも、オタクや専門バカの意味がある(X51.orgのサイト副題“Occult News for Nerds”に含まれているnerdは、この意味と思われる)。 それと、英語のgeekと日本語の「オタク」には、性別に関して大きな違いがある。日本では、対象が女性の場合には「オタク」という言葉はあまり使

                          • 第5回 英語教育60年の辿ったまわり道 ~正解は戦後3年目に示されていた:日経ビジネスオンライン

                            気になる記事をスクラップできます。保存した記事は、マイページでスマホ、タブレットからでもご確認頂けます。※会員限定 無料会員登録 詳細 | ログイン 私の新著『英語ベストセラー本の研究』(幻冬舎新書)をベースにして、英語の学習法について全6回の予定でお話をさせていただいている。 5回目の今回は、戦後60年の英語教育が、いかに足踏みし、遠回りの道を歩んできたか、という話をしたい。 すでに第3回(「英語で考える」ことは可能か?)で、終戦後3年目の1947年の春に、驚くべき内容の『指導要領(試案)』が発表された話をした。そこでは、英語教育の目標は次の4項に定められていた。 英語で考える習慣を作ること。 英語の聴き方と話し方を学ぶこと。 英語の読み方と書き方を学ぶこと。 英語を話す国民について知ること、特にその風俗習慣および日常生活について知ること。 目標のトップに「英語で考える習慣を作ること」が

                              第5回 英語教育60年の辿ったまわり道 ~正解は戦後3年目に示されていた:日経ビジネスオンライン
                            • 「いい数字示すように」 現場に圧力? 英語力調査、客観性に疑問符 | 毎日新聞

                              今春、宮城県の高校3年生の英語力が「全国最低」だと地元メディアで報じられた。根拠となった文部科学省の英語教育実施状況調査は、テレビのバラエティー番組で取り上げられたり、マンションの広告に引用されたり、注目を集める。しかし取材を進めると、調査の客観性、信頼性に対して研究者から疑問の声が聞こえてきた。 英語資格を持たない生徒の英語力を、教員はどうやって判断しているのか。状況調査ではその根拠も質問され「(読む、聞く、書く、話すのうちの)2技能または3技能を測る試験のスコア」や「公式な記録と認定されない試験のスコア」などが選択肢とされた。調査を実施する文科省外国語教育推進室は、こうした試験の例として簡易版英検の「英検IBA」を挙げる。 ただ、埼玉大の奥住桂准教授(英語教育学)は「極端に言えば定期試験でリスニングを実施すれば『2技能を測る試験』にできる。選択肢には『その他』もあり、学校や自治体によっ

                                「いい数字示すように」 現場に圧力? 英語力調査、客観性に疑問符 | 毎日新聞
                              • 試験に出る!?過去問が示す英検2級「厳選!16の英単語」(イメージ編):currency - Bossの英語旅

                                Hello, はてなブログ 日本人英語講師のBossです。 「 厳選!16単語に認定された英単語」のピクチャーディクショナリー →記事真ん中のダウンロードリンクからどうぞ 今回はその中からcurrencyを紹介 英検にまつわる小話 ダウンロード currency 基本イメージ 噛み砕いて口語にすると 絵を眺めて楽しくイメージ! コロケーション(頻度の高い組み合わせ) foreign  currency / 外国通貨 digital currency /デジタル通貨 最後に 理想的な英単語の覚え方 誰でも楽しめる「出会い」と「再会」方法 「出会いのサイン」を見逃さない! 「再会」するから楽しい 英検にまつわる小話 その前に少し前フリを 英検の指導をしていると 必ずこの質問を受けます。 「今度の英検2級のテストってどの単語出るん?」 約5,000語と言われる 英検2級レベル 各級の語彙数は あ

                                  試験に出る!?過去問が示す英検2級「厳選!16の英単語」(イメージ編):currency - Bossの英語旅
                                • 朝日新聞が今年も韓国の新聞としてやっていく決意を元旦に示す「済州島に英語都市 めざす世界の1%」←これが仮にも日本の新聞の一面wwwwwwwwwwwww:ハムスター速報

                                  TOP > ニュース > 朝日新聞が今年も韓国の新聞としてやっていく決意を元旦に示す「済州島に英語都市 めざす世界の1%」←これが仮にも日本の新聞の一面wwwwwwwwwwwww Tweet カテゴリニュース 0 :ハムスター2ちゃんねる 2014年1月2日 10:08 ID:hamusoku 朝(鮮)日(報)新聞 2 :ハムスターちゃんねる2014年01月02日 10:08 ID:AFtsC0H90 マジか? アタマ沸いてるね。 3 :ハムスターちゃんねる2014年01月02日 10:09 ID:E0UlLDgd0 朝日きめえええええ((((;゚Д゚))))))) 5 :ハムスター名無し2014年01月02日 10:09 ID:7MesJtCr0 元旦の1面がこれって狂っているよな 6 :ハムスター名無し2014年01月02日 10:10 ID:pPkTvG.e0 日本の大手新聞社って産

                                    朝日新聞が今年も韓国の新聞としてやっていく決意を元旦に示す「済州島に英語都市 めざす世界の1%」←これが仮にも日本の新聞の一面wwwwwwwwwwwww:ハムスター速報
                                  • エヌダッシュ:範囲はまっすぐ示す | 世界標準のスペック英語

                                    世界に通じるスペック表記で商品情報を正しく伝えましょう。英語コンテンツの信頼度をアップする基本のキ。

                                      エヌダッシュ:範囲はまっすぐ示す | 世界標準のスペック英語
                                    • 英語の名言:私たちは多民族より優れていることを私たちの民族が示すことに誇りは持たない(カズオ・イシグロ ) - tsuputon's blog

                                      カズオ・イシグロ Feb.7.2018 カズオ・イシグロは1954年, 長崎県長崎市生まれの 日系英国人小説家です 壮大な感情の力を持った小説を通し, 世界と結びついているという, 我々の幻想的感覚に隠された深淵を暴いた という理由で,2017年にノーベル文学賞を 受賞されました 代表作に『日の名残り』『わたしを離さないで』 『忘れられた巨人』などがあります 作家の中島京子さんは, 非キリスト教文化圏の感受性を持ちながら, 英国文学の伝統の最先端にいる 傑出した現代作家である としています 現にイシグロ氏は祖国日本で 今回のノーベル賞受賞が大きく話題となったことを とても喜んでおられます その思いは,ノーベル賞受賞式のスピーチに あふれていました 本日はこの,カズオ・イシグロ氏の そのスピーチから,名言をいくつか ご紹介したいと思います カズオ・イシグロ - Wikipedia (英文拙訳

                                        英語の名言:私たちは多民族より優れていることを私たちの民族が示すことに誇りは持たない(カズオ・イシグロ ) - tsuputon's blog
                                      • この英文って難しくない?―「難易度」を示すFleschの計測方法について: 英語教育再生プロジェクト

                                        テキストの難しさを判定するには、1文の長さや新出単語の数、さらには文法事項なども考慮しなければなりませんが、Flesch Reading Easeもまた指標としては欠かせません。 『間違いだらけの英語教科書選び』の中で、Fleschについては、その計算式と共に、以下のような解説をしています。 この指数では、スコアが高いほど「読みやすく」なり、逆にスコアが低いほど「読みにくく」なります。WIKIPEDIAによれば「Reader's Digestは65程度で、TIME誌は52程度」と書かれています。私もいろいろな素材で、このFlesch Reading Easeを試してみましたが、高校初級向けの標準的な英語教科書の本文であれば、概ね「70‐60」の範囲に収まっているようです。 私は同書の中に掲載した「難易度一覧表」で、WORDを使用して計算したFleschの値を記しています。しかし、最近になっ

                                        • 「ご連絡ありがとうございます」は英語でどう言う?感謝を示す英語表現5選 #仕事で使える英語シリーズ | 株式会社LIG(リグ)|DX支援・システム開発・Web制作

                                          こんにちは、英語チャンネル担当のうらら(@uraranbon)です。 突然ですが、「ご連絡ありがとうございます」は英語でなんと言うか分かりますでしょうか? ビジネスシーンでは上司やお客様に対して「ありがとうございます」と伝えるシーンはたくさんあることでしょう。英語も同じです。しかし、いざという時にパッと言えなくては感謝の気持ちを伝えられません。 そこで今回は、ビジネスシーンで頻出の感謝を示す英語表現を5つご紹介します。 ビジネスシーンで頻出!感謝を示す英語表現5選 1. 早急にお返事いただき、ありがとうございます 英語でこう言う! Thanks for your prompt reply. “prompt” で「早急に・すぐに」、”reply” で「返信」という意味です。 「あなたの早い返事をありがとう」という意味になります。 “prompt” という単語をとれば、「お返事いただき、ありが

                                            「ご連絡ありがとうございます」は英語でどう言う?感謝を示す英語表現5選 #仕事で使える英語シリーズ | 株式会社LIG(リグ)|DX支援・システム開発・Web制作
                                          • 「and so on」の意味、また「and so on」の使い方を示す例文 - 英語 with Luke

                                            • 「お疲れ様」を英語で言うと?気遣いを示す英語フレーズ9選 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト

                                              職場で上司や同僚に気遣いや労いの気持ちを表現したい時に、「英語でなんて言えばいいんだろう」と迷ったことはありませんか? それもそのはず。残念な事に、英語には日本語の「お疲れ様」と同じ使い方をできる言い回しが存在しません。 なぜなら、普段、私たち日本語のネイティブは意識せずに使っていますが、実は日本語の「お疲れ様」は非常に多くの意味を持った便利な言葉だからです。この言葉、相手の立場や年齢を考えずに使うことができると同時に、様々な場面で使うことができますよね。例えば、社内で同僚とすれ違ったときや、退社時の挨拶として、努力や成果に対して労いを表現する言葉として……このように、日本語では全て「お疲れ様」の一言で表現できてしまうのです。 では、英語では職場での「気遣い」をどう表現をしたらいいのでしょうか。そこで今回は、シチュエーション別に使える「お疲れ様」の代わりとなるフレーズをご紹介していきます。

                                                「お疲れ様」を英語で言うと?気遣いを示す英語フレーズ9選 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト
                                              • 多読中心にした授業を行うことで、伝統的な授業よりも、語彙サイズや読解速度に効果的であることを示した論文、Lao & Krashen (2000)のご紹介 - タドキストによる英語多読ブログ

                                                こんにちは。 お立ち寄りいただき、ありがとうございます。 今回は、多読中心にした授業を行うことで、伝統的な授業よりも、受容語彙や読解速度に効果的であることを示した論文、Lao & Krashen (2000)をご紹介したいと思います。 論文のデータ 論文の内容のご紹介 最後に 論文のデータ 今回ご紹介するのは、以下の論文です。250編ほどの論文などで引用されています。 Lao, C. Y., & Krashen, S. (2000). The impact of popular literature study on literacy development in EFL: More evidence for the power of reading. System, 28(2), 261-270. http://sdkrashen.com/content/articles/the_imp

                                                  多読中心にした授業を行うことで、伝統的な授業よりも、語彙サイズや読解速度に効果的であることを示した論文、Lao & Krashen (2000)のご紹介 - タドキストによる英語多読ブログ
                                                • 𝑷𝑲𝑨 on Twitter: "「シュタインズゲート」の英語字幕で、「ぬるぽ」「ガッ」という「助手が密かにネット依存症であること」を示すのに重要だけど完全に直訳不可能なやり取りを、「All your base are」「belong to us」で訳してたのは神業でしたね。"

                                                  「シュタインズゲート」の英語字幕で、「ぬるぽ」「ガッ」という「助手が密かにネット依存症であること」を示すのに重要だけど完全に直訳不可能なやり取りを、「All your base are」「belong to us」で訳してたのは神業でしたね。

                                                    𝑷𝑲𝑨 on Twitter: "「シュタインズゲート」の英語字幕で、「ぬるぽ」「ガッ」という「助手が密かにネット依存症であること」を示すのに重要だけど完全に直訳不可能なやり取りを、「All your base are」「belong to us」で訳してたのは神業でしたね。"
                                                  • 英語表現では難しい繊細な状態を完璧に示す16の日本語

                                                    『16 Perfect Japanese Words You Need In Your Life』というテーマで英語では置換えることが難しい、日常生活に役立つ16の日本語という興味深い記事が紹介されていました。 Images via: BuzzFeed 「あげおとり」「つんどく」「ニット女」など、恥ずかしながら日本人の私も知らないニッチすぎる日本語を挙げているところが面白いです。

                                                      英語表現では難しい繊細な状態を完璧に示す16の日本語
                                                    • 日本の高校生に10分間の多読を行うことで読解速度の向上が見込めることを示した、Fujita & Noro (2009)の論文のご紹介♪ - タドキストによる英語多読ブログ

                                                      こんにちは♪ 以前、このブログでは、多読が読解速度や読解力に与える影響を調べた研究として、Bell (2001)や、Tanaka & Stapleton (2007)の論文をご紹介させていただきました。 erelc.hatenablog.com erelc.hatenablog.com 今回ご紹介させていただくのは、日本人の高校生に10分間の授業内多読を実践した結果、読解速度や読解力や動機づけにどのような影響を与えたのかを探究した、Fujita & Noro (2009)の論文です。 論文のデータ 論文の内容のご紹介 論文のデータ 今回ご紹介する論文は、以下のものです。多読研究の中で、多くの研究者が参照、引用している有名な論文の一つです。 Fujita, K., & Noro, T. (2009). The effects of 10-minute extensive reading on

                                                        日本の高校生に10分間の多読を行うことで読解速度の向上が見込めることを示した、Fujita & Noro (2009)の論文のご紹介♪ - タドキストによる英語多読ブログ
                                                      • 「on fire」の意味、また「on fire」というスラングの使い方を示す例文 - 英語 with Luke

                                                        「on fire」とは「火がつく」や「火事になる」という意味になります。 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) 1.A building on fire 出火したビル 2.a tree on fire 燃えている木 そして、この「on fire」を使う時によく、「set」や「light」という動詞を付るのですが、「set on fire」と「light on fire」は「火を付ける」を意味します。 3.He set the car on fire. 彼は車に火を付けた。 また、「on fire」を比喩として使う場合は、「熱狂的になる」や「素晴らしい」という意味になります。 この表現は、スポーツ選手やアーティストに対して使います。 4.The brilliant actor set the house on fire.

                                                          「on fire」の意味、また「on fire」というスラングの使い方を示す例文 - 英語 with Luke
                                                        • 「get to know」の意味、また「知り合う」の使い方を示す例文 - 英語 with Luke

                                                          • 「feel free」の意味、また「feel free」の使い方を示す例文 - 英語 with Luke

                                                            「feel free 」は「遠慮なく」という意味になります。このフレーズはとても丁寧で優しい印象を与えます。例えば、誰かを助けたい時に「feel free to」をよく使います。「If you need anything, feel free to ask.」は「何かが必要になったら、遠慮なく頼んで下さい。」という意味です。 以下に「feel free 」を使う例文があります。 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) Feel free to tell me anything. 私になんでも言ってもいいよ。 Feel free to call anytime. いつでも電話して下さい。 Feel free to contact me if you have any questions. ご質問がある場合、遠慮なくいつでも

                                                            • 羽藤 由美 on Twitter: "下村博文は既に「大学入試センターが一元管理する現在の制度を見直し、各大学による民間英語試験の導入を国が私学助成金などで支援する代替案を示した」とのこと。まだ凝りないのか。今回の混乱の責任を問われるべきなのは萩生田氏よりむしろ下村氏… https://t.co/xWXF2RDQbY"

                                                              下村博文は既に「大学入試センターが一元管理する現在の制度を見直し、各大学による民間英語試験の導入を国が私学助成金などで支援する代替案を示した」とのこと。まだ凝りないのか。今回の混乱の責任を問われるべきなのは萩生田氏よりむしろ下村氏… https://t.co/xWXF2RDQbY

                                                                羽藤 由美 on Twitter: "下村博文は既に「大学入試センターが一元管理する現在の制度を見直し、各大学による民間英語試験の導入を国が私学助成金などで支援する代替案を示した」とのこと。まだ凝りないのか。今回の混乱の責任を問われるべきなのは萩生田氏よりむしろ下村氏… https://t.co/xWXF2RDQbY"
                                                              • 「pretty good」の意味、また「pretty good」の使い方を示す例文 - 英語 with Luke

                                                                「pretty good」は少々難しい言葉だと思います。「とてもいいですね」か「まあまあですね」と両方の意味になります。「pretty good」の言い方によって、相手は意味が分かります。明るそうに「pretty good」と言われたら、相手がとても元気です。だるそうに「pretty good」と言われたら、相手がそれほど元気じゃないです。なぜなれば、「pretty」は二つの働きをするからです。たまに、「とても」や「very」という働きをします。たまに「まあまあ」という働きをします。もちろん、この場合は、「pretty」には奇麗に全く関係がありません。以下に「 pretty good」を使う例文があります。 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) How are you doing? Pretty good! 元気? う

                                                                  「pretty good」の意味、また「pretty good」の使い方を示す例文 - 英語 with Luke
                                                                • <Weblio英会話コラム>英語で「示す」「見せる」を意味する動詞のニュアンスの違いと使い分け方

                                                                  「示す」「見せる」といった意味で用いられる英単語は、基礎的な動詞だけでも複数あります。最も基本的な表現としては show が挙げられます。その他にも複数の、より具体的なニュアンスを含んだ単語があります。 意味の似た表現を正しく理解して使い分けることは難しいものです。しかし他方、類義語や意味の似通う表現は、並べて比べながら学んだ方が記憶に残りやすく、違いも把握しやすかったりして、お得です。 表現のバリエーションと意味合いの違いを見比べつつ、効率的に単語力を上げて参りましょう。 表現に迷ったら show でひとまず大丈夫 show は「示す」「見せる」といった意味合いで広範に使える、最も基礎的で一般的な動詞です。見せる、見せて示す、示して見せる、教える、上演する、明らかにする、教え る、等々、意味合いは非常に多岐にわたります。まさに日本語の「見せる」に通じる表現といえるかもしれません。 sho

                                                                    <Weblio英会話コラム>英語で「示す」「見せる」を意味する動詞のニュアンスの違いと使い分け方
                                                                  • 批判高まる西村主審のジャッジ、疑問視されている「英語力」を示す動画が話題に - ライブドアニュース

                                                                    2014年6月13日 19時25分 by ライブドアニュース編集部 ざっくり言うと 批判が高まっているサッカーの西村主審の英語力を、検証している FIFAの動画で英語で話している西村氏だが、お世辞にも流暢とは言えない PK判定に憤るクロアチアDFは、英語を話さない主審は初めてと罵倒していた いよいよ始まったW杯。その初戦となったクロアチア対ブラジル戦で批判の的となっているのが、日本の西村主審だ。 オウンゴールにより先制したクロアチアだったが、前半29分にブラジルのネイマールが同点ゴール。そして後半26分、クロアチアのロブレンにブラジルのフレッジが倒されPKを獲得し、これをネイマールが決めて逆転。後半46分にも1点を追加したブラジルがそのまま勝利した。 しかし、このPKに対しクロアチア側からは「誤審なのでは?」という疑問の声や、西村氏にも「主審として能力が不十分なのではないか」といった批判の

                                                                      批判高まる西村主審のジャッジ、疑問視されている「英語力」を示す動画が話題に - ライブドアニュース
                                                                    • 勉強効率の黄金比「3:7」が示すアウトプットの重要性。“インプットして満足” は圧倒的に時間のムダ - STUDY HACKER(スタディーハッカー)|社会人の勉強法&英語学習

                                                                      著書『「読む力」と「地頭力」がいっきに身につく 東大読書』(東洋経済新報社)で一躍注目を集め、新刊『マンガでわかる 東大勉強法』(幻冬舎)も評判の現役東大生・西岡壱誠(にしおか・いっせい)さんと、YouTubeチャンネル「とある男が授業をしてみた」が人気の教育YouTuber・葉一(はいち)さん。 YouTubeチャンネル「ドラゴン桜チャンネル」を通じて知り合った「勉強の達人」同士が語るのは、「アウトプット型勉強」の重要性です。 構成/岩川悟 取材・文/清家茂樹 写真/石塚雅人 「学び」は本来的にアクティブなもの ――西岡さんは新刊『マンガでわかる 東大勉強法』(幻冬舎)のなかで、勉強について「能動的でないとならない」と語っています。 西岡さん 昔の僕は、授業に臨むにもやはり受け身でした。ノートを取るのも、先生がそう言うから取る。これは多くの学生にも言えることではないでしょうか。 でも、「

                                                                        勉強効率の黄金比「3:7」が示すアウトプットの重要性。“インプットして満足” は圧倒的に時間のムダ - STUDY HACKER(スタディーハッカー)|社会人の勉強法&英語学習
                                                                      • 「Aussies vs. Poms」イギリスとオーストラリアの競争を示す英単語 - 英語 with Luke

                                                                        通常、オーストラリア人は「australians」と呼ばれていますが、イギリス人はよくオーストラリア人に「aussie」というあだ名を付けます。 一方で、イギリス人は「the English」と呼ばれていますが、オーストラリア人はイギリスに「poms」とか「pommy」というあだ名を付けます。それはなぜでしょうか? イギリス人とオーストラリア人は、英連邦で、歴史を共有しています。しかし、これらの同盟国は、スポーツにおいては、強力なライバルです。特に、クリケットやラグビーの試合において、この対抗意識激しくなります。オーストラリアの友達がこの間僕に言ったのは、 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) 1. For me, there is nothing worse in life than losing to a pom!

                                                                          「Aussies vs. Poms」イギリスとオーストラリアの競争を示す英単語 - 英語 with Luke
                                                                        • 「good for you」の意味、また「good for you」の使い方を示す例文 - 英語 with Luke

                                                                          しかし、「it is」を付ける、意味が全く変わります。「It is good for you.」は「ためになる」または「体にいいです」 以下に「good for you」を使う例文があります。 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) I just got engaged. Good for you! You must be very happy. さっき婚約したよ。 良かったね!嬉しいでしょう。 Good for you! You must be happy. よかったわね!うれしいでしょ You should go to America. It will be really good for you. アメリカに行ったほうがいいよ。ためになるよ。 Sugar isn’t good for you. 砂糖は体に悪いぞ。

                                                                          • "narrow reading"が語彙習得に果たす意義を示したSchmitt & Carter (2000)のご紹介 - タドキストによる英語多読ブログ

                                                                            こんにちは。 6月も中盤になりましたが、いかがお過ごしでしょうか。 今回は、多読と関連する"narrow reading"に関する論文をご紹介したいと思います。"narrow reading"とは、同じトピックの本(英文)を読むことを指します。つまり、「アメリカの公民権運動」や、「地球温暖化」など、特定のトピックを決めて、そのトピックに関連した本や英文を読むことをいいます。 今回ご紹介するのは、narrow readingが、語彙習得に果たす意義について論じたSchmitt & Carter (2000)による研究論文です。 論文のデータ 論文の内容のご紹介 論文のデータ 今回ご紹介する論文は、以下です。これまで200くらいの論文などに引用されている、とても有名な論文の一つです。 Schmitt, N., & Carter, R. (2000). The lexical advantage

                                                                              "narrow reading"が語彙習得に果たす意義を示したSchmitt & Carter (2000)のご紹介 - タドキストによる英語多読ブログ
                                                                            1