「元々の発音に近い言葉に」 米国発祥だった「ジャクージ」 「非日常の楽しみを味わえる空間」 泡がわき出て、体の疲れをとってくれる「ジャグジー」。シャンパングラス片手に水着姿の男女が談笑するイメージもいまや懐かしい印象です。ただ、ネットで検索してみると、「ジャクージ」と結果が表示されることがあります。ジャグジー? ジャクージ? どっちが正解なのか、調べてみました。 「元々の発音に近い言葉に」 まずは広辞苑。「ジャクジー」の見出しがあるものの、「ジャクージ」を参照するようにしています。デジタル大辞泉も同様で、「ジャクージ」の見出しに、「『ジャクジー』『ジャグジー』とも」とただし書きがついています。大辞林は「ジャクージ」の見出しだけで、「ジャグジーと表記されることが多い」とあります。 どちらが正しいのでしょうか? 広辞苑を発行している岩波書店の担当者に尋ねたところ「商標名の元々の発音に近い言葉に