タグ

2019年12月19日のブックマーク (1件)

  • ビジネス英語で「ご確認ください」をメールでどう表現すればいい?

    "check"と"confirm"の違い ビジネスシーンでは確認を意味する言葉として"check"、"confirm"がよく使われています。 "Could you check the document?" "Could you confirm the document?" 上の2つの文章はどちらも「資料を確認していただけますか?」という意味です。 状況に合わせて使い分けるようにしましょう。 "check"と"confirm"の違いは、「重要度のレベル」と「どこまでお願いされているか」がポイントです。 一度、目を通して問題がないかを確認してほしいときは"Could you check the document?"、内容について詳細に確認して承認してほしい、最終確認をしてほしいという場合は"Could you confirm the document?"を使うイメージです。 "confirm"

    ビジネス英語で「ご確認ください」をメールでどう表現すればいい?