文:Stefanie Olsen(CNET News.com) 翻訳校正:大熊あつ子、吉武稔夫、長谷睦2006年07月21日 23時08分 サンフランシスコ発--Tim Westergren氏は、多くのリスナーがおそらくは初めて耳にする音楽CDでいっぱいの袋をかついだ、現代のサンタクロースのように思われているのかもしれない。 「音楽発見エンジン」とも呼ばれる新サービス「Pandora」を7カ月前に立ち上げたWestergren氏は、町から町へと旅しながら、サービスのファンのために時間を割き、自身のストーリーを語っている。ファンたちは、Westergren氏のサービスのおかげで、新しい音楽に出会う喜びを再発見したと話す。 Westergren氏は、ルイジアナ州ニューオリンズ、テキサス州オースティン、オレゴン州ポートランド、ミシシッピ州ビロクシなど、全米の町を訪ねては、各地の「流行の仕掛け人」
We've detected unusual activity from your computer network To continue, please click the box below to let us know you're not a robot. Why did this happen? Please make sure your browser supports JavaScript and cookies and that you are not blocking them from loading. For more information you can review our Terms of Service and Cookie Policy. Need Help? For inquiries related to this message please co
This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking. Disclaimer: Sedo maintains no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo nor does it constitute or imply its association, endorsement or recommendation.
Reading Jim Fallows' new Technology Review article about his experiment in using only Web 2.0 applications for two weeks, I think: "What an odd thing to do! It's a bit like evaluating the utility of an automobile by foregoing your bedroom and sleeping in the back seat of your car for two weeks." Fallows is insightful, and he makes some good points (more on that later), but he also reveals just how
Generative AI will drive a foundational shift for companies — IDC
「編集」の機能は世界中のブログやSNS、掲示板などに任せ、YouTubeは動画のホスティングと最低限のタグ付与など、Folksonomy機能だけ持てばいい、という割り切りだ。 R30: YouTube−Google型企業になるための4つの法則 R30さんのYouTubeについてのエントリーで上記のような記述があり、各ウェブ・サービスについてあれやこれや考える時は、バリューチェーンの中のどこにそのサービスが位置するかについてもきちんと考えるのは大事なことだなぁと感心した。 なので、軽いタッチでCGMのバリューチェーンについて考えてみたい。 1. 一般的なバリューチェーンのはなし MBA経営戦略 作者: グロービスマネジメントインスティテュート出版社/メーカー: ダイヤモンド社発売日: 1999/04メディア: 単行本購入: 5人 クリック: 36回この商品を含むブログ (13件) を見るバリ
単著どころか単に特集にちょろっと寄稿しただけで、自慢にも何にもなりませんが、明日(もう既に今日)発売の「Think!」に拙稿が掲載されましたので少々ご紹介させていただきます、ハイ。ご興味のある方は買ってお読みください。 んでもって話はあっという間に自分の原稿よりももっと別の記事へと移ってしまうのだけれど、今号のThink!の見本誌が届いたのでぱらぱらと読んでいたら、久しぶりに目からウロコがぽろぽろと落ちた気分のする記事にぶち当たってしまった。ブーズ・アレンの山口周シニアアソシエイトによる、「ポストWeb2.0時代の広告・マーケティング戦略」というタイトルの論考である。 山口氏の論考は、Googleの登場によって食い荒らされ、このままだとどうなってしまうのかと不安に思っているマスメディアの人々に最後通牒をたたきつけるがごときストレートな結論で始まっている。曰く、「Web2.0がもたらす広告へ
1. Make everything available. 2. Help me find it. Chris Anderson, The Long Tail I love authors like Malcolm Gladwell and Chris Anderson. They’re writer’s writers: digging through mounds of research, conducting interviews with famous people, crafting their text, and then publishing tomes with cool titles like The Tipping Point and The Long Tail. And they do this while holding down day jobs at pub
[Clip] ガイ・カワサキとロングテール / ワッチミー!TVの戦略 / バーナーズ=リー vs. Google 中野です。7月20日のクリップです。 The Wrong Tale: A Checklist for Long-Tail Implementations http://blog.guykawasaki.com/2006/07/the_wrong_tale_.html 「ロングテール(Long Tail)」というキーワードの元祖Chris Andersonの著作"The Long Tail: Why the Future of Business is Selling Less of More"を、あのガイ・カワサキがBlogで取り上げています。 ロングテール戦略の導入に必要なチェックリストをまとめていますが、一例を挙げると「生産コストを抑える(Low-cost producti
私はWinnyなどのP2P型のファイル共有サービスを使って音楽や映画をコピーすることは犯罪であり徹底的に取り締まるべきだと考えているが、YouTubeにテレビ番組の一部をアップロードする行動に関しては、「ある程度までは許容範囲として認めるべきではないか、必要であれば著作権法の方を変更すべき」と感じている(参照:見たい番組の存在は『放送後』に知ることが多い、だからYouTube)。 この違いを誤解を招かないようにどうやって説明しようかと悩んでいたのだが、ちょうど良い記事をITMediaに発見した。 ブログの主目的は『個人的体験の共有』 人々がファイル共有サービスを使う目的は、明らかに「本来ならばお金を払って入手しなければならない音楽や映像を無料で手に入れること」であり、これは明らかに著作権法違反である。これに対して、人がYouTubeにテレビ番組の一部をアップロードする目的は、主に「こんな面
「Web 2.0的なサービスでどのように収益を上げるか」---。ビジネス・モデルが大きな議論になっています。筆者としては,あまりに直截的なモデル,特にコンテンツ自体への所有欲を喚起するという古典的なモデルで,かつ著作権上グレー・ゾーンにあるユーザーの行為を看過することで成り立つビジネス・モデルには興味ありません。なぜなら,これらは長続きするとは言い難いからです。かつてのNapsterほど露骨に違反を促進するものではないとしても,「YouTubeは風前のともしびか」と今米国でささやかれています。 個人的には,国内のMixiも,500万ユーザーを超えて「クローズドな場だからぎりぎり『公開』ではない」という言い訳が通用しなくなっていると思います。となると,著作権侵害,肖像権侵害だらけの個人日記の強制非公開(例えばマイミクと呼ばれる直接の友人かせいぜいその友人までのみ閲覧可とする)を司直に命じられ
Google Mapsの“商用版”であるGoogle Maps for Enterpriseを活用できるビジネス・アプリケーションとしては,どのようなものがあるでしょうか。Google自身は,Google Maps for EnterpriseのWebページで5つの例を挙げています。 (1)Workforce management オフィスの外で働く社員を効率よく配置したり,活動に必要なリソースを効率よく補充したりすることが,ビジネスにおいて重要なのは言うまでもありません。アルゴリズムの教科書でよく取り上げられている「巡回セールスマン問題」がコンピュータで簡単に解けないから,というわけではありませんが,現実には,過去の経験則を交え,VIP顧客に対する戦略的な判断から社員の急病まで多種多様な要因を考慮して訪問先やルートを決めているようです。 しかし,個々の社員が自分の持つ情報だけで判断してい
Disclaimer このブログは高広伯彦の個人的なものです。ここで述べられていることは私の個人的な意見に基づくものであり、私の雇用者には一切の関係はありません。 Powered by Movable Type 3.17-ja « 返り咲いたら面白い。 | Main | ついに Slingbox が届いた » July 11, 2006 どこでも見れる、は、TV2.0の一要件 ■ノバック、「どこでもTV for Skype」発売--Skype経由で外出先からテレビの視聴が可能に (CNET Japan) 意外とこのニュースが、広告・メディア業界系ブログで話題にならないので、エントリをアップ。 ほとんど知られてないのですが、Web2.0大流行前に 2004(だったとおもう)年の ad:tech で "TV 2.0" というのが提唱されていました。こちらは Web2.0 よりも至極明快な定義
先週末にNews.com Alfa BlogのRafe Needlemanがちょっと面白い2つのプロジェクトを取り上げていましたので、今日はそれを紹介します。 まず1つめは、「SIMILE Timeline project」というものです(ちなみに「SIMILE」とはSemantic Interoperability of Metadata and Information in unLike Environmentsの略だそうです)。このプロジェクトは、W3C、MIT Libraries、MIT CSAILの共同研究で、The Andrew W. Mellon Foundationの支援の下に複数のプロジェクトが進められており、「Timeline」はその1つということです。 さて、このSIMILE Timeline projectのどこがスゴイかは「Live Examples」にならぶいく
家電メーカーの中の人として大変面白いネタを振っていただいたようなので軽くジャブ打ってみる。1行でまとめると、YouTubeにキー局コンテンツが流れるようになったと仮定するとTVなんてデバイスは衰退するんじゃなかろうか?って意見に対し「んなわけねーじゃん?」という主旨である。 元ネタとなった http://app.blog.livedoor.jp/dankogai/tb.cgi/50557836 小飼さんの「YouTubeは、電波塔2.0である。」に対し http://d.hatena.ne.jp/ululun/20060708/YOUTUBE ululunさんのエントリで以下のような予想が。 仮にYOUTUBEもしくはYOUTUBEのようなところに放送局がテレビで放映したコンテンツを「公的」に流すようになったとしたら、私はどうするかを基準に根拠無しに妄想してみました。<中略> YOUTUB
2006年07月08日16:00 カテゴリMoneyiTech Broadcast 2.0 なあんだ、そういうことか。 難しく考えることは、ないんだ。 YouTubeは、電波塔2.0である。 もう、これで充分である。 あとはやることは一つ。 TV局に、彼らにとってもっともよい電波塔がYouTubeであることを説得し、彼らに使ってもらうことだ。 Tech Mom from Silicon Valley - ネット映像配信のビジネスモデルが、ついに出現しつつある、のかなぁ〜 で、お決まりのナップスター状態全面戦争になるかと思いきや、そうでもない。さすがに、人間は学習する。このインタビューでは、YouTubeが、いかにテレビ局や著作権協会と協力してやっているか、そのためにどんな技術的なしかけを作っているか、ということを、例のあっけらかんとしたシリコンバレー系ギーク口調で語っていた。 その彼らはこ
Ready to go Toolbox für Ihren digitalen Kundenzugang Skalierbare Module für Echtzeit-Lösungen für Apps, Web und Plattformen Drastische Einsparung Erleben Sie mit YOU OS-Modulen Kosteneinsparung bis zu 50% durch Konfiguration statt “build-from-scratch” Vorgehen. Direktes Prototyping Sie erwartet eine massive Zeitersparnis durch anpassbare Module und schnelle Entwicklung von Prototypen statt langwie
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く