タグ

LYEのブックマーク (1,709)

  • プログラマの嫁が知るべき97のこと - Cube Lilac

    まとめ第2弾。個人的には プログラマが知ろうが知るまいがどうでもいい97のこと - Togetter に期待していたのですが、これは 97 個揃えるのはちょっと無理ゲーのようです。尚、ここ最近の一連のまとめの元ネタは プログラマが知るべき97のこと です。類似ネタの プログラマが知るべきではない97のこと、プログラマが体験するべきではない50のこと も併せてどうぞ。 切りのいい数字とは 2進数です 片手で 31 まで数えられる 万能じゃない "パソコン"に強くない プログラマだからといって Office シリーズに精通してるわけじゃない あ、その作業は事務のお姉さんの方が得意だと思います カナ入力に変えたら必ずローマ字入力に戻しとけ プログラムの GC は得意でも部屋の GC は得意でない マルチスレッド処理は書けてもマルチスレッド処理はできない Amazon で買っているのは技術書だから

    プログラマの嫁が知るべき97のこと - Cube Lilac
    LYE
    LYE 2011/05/15
  • BANDAI VISUAL CLUB

    2018.07.26 ガールズ&パンツァー TV&OVA 5.1ch Blu-ray BOX発売決定!BVC限定版は完全設定資料集[復刻版]付き! 2018.07.12 【フィギュア】ラブライブ!サンシャイン!! 黒澤ルビィ​​ Blu-rayジャケットVer.(限定版!!)注文受付開…

    LYE
    LYE 2011/05/14
    [タチコマ[欲しい,攻殻機動隊,タチコマ
  • PLAYISMストア | Bringing a different breed of indie game to the world.

    アクションアドベンチャーカジュアル対戦格闘ゲームFPSジャンプアクションパズルリズムローグライクRPGシューティングシミュレーションストラテジービジュアルノベルホラーレース

    PLAYISMストア | Bringing a different breed of indie game to the world.
    LYE
    LYE 2011/05/12
    尖ったインディーゲーム配信プラットフォーム兼インキュベーション的取り組み。Gamebusiness.jpのコラム連載イバイさんが社長のローカリ会社AGMが運営。
  • レイトン教授と不思議な町 - Wikipedia

    『レイトン教授と不思議な町』(レイトンきょうじゅとふしぎなまち)は、レベルファイブから2007年2月15日に発売されたニンテンドーDS用ゲームソフト。レイトン教授シリーズの第1シリーズ第1弾である。2018年5月31日には、スマートフォンで同年6月に配信予定であると発表があり、発表から8日後の6月8日に配信が開始された。価格は1,200円だが、2018年8月9日までは、レイトン教授復活記念セールを実施、960円で購入が出来た。 キャッチコピーは「ナゾトキ×ストーリー」。 ゲーム中出題されるナゾ(パズル)を解きつつ、ストーリーを進めていくアドベンチャーゲームゲーム中には120のナゾ、ある条件を満たすことで出現する「レイトンからの挑戦状」に15のナゾが収録されている。この135のナゾに加え、「週刊ナゾ通信」として発売後約1年間の予定で毎週木曜日にナゾが追加されているナゾをWi-Fiを介する事

    LYE
    LYE 2011/05/11
    へええええ レイトン教授1作目って国内1ミリオン、海外合計3ミリオンだったのか。日本で100万本売れて海外でその3倍売れる、市場規模にピッタリ合ってる。そして英語版のデキがすごく良いですね!
  • IGDA Toronto Spring Gala 2011

    LYE
    LYE 2011/05/11
  • Gamasutra: Amir Fassihi's Blog - "0 – 60 fps in 14 days!" What we learned trying to optimize our game using Unity3D.

    LYE
    LYE 2011/05/11
    jrpgでよくある長いダイアログを回避しながら十分な個性付けをするため、incubator gamesが何をしたか紹介してます
  • news

    LYE
    LYE 2011/05/11
    brink開発スタジオceoが、シングルプレイシューターについて語ってる。曰くシューターは、他ジャンルと比べて「こうでなきゃ」という縛りが多いと。JRPGと日本の関係と少し似てるのかな。
  • Facebook Marketing: The Ultimate Guide

    The HubSpot Customer Platform All of HubSpot's marketing, sales, and customer service software on one AI-powered platform.

    Facebook Marketing: The Ultimate Guide
    LYE
    LYE 2011/05/10
    Facebook Pageをマーケティングで使うにはの入門。平素な英語で書かれています。ダウンロードに色々入力するのがアレですが。
  • Perfume楽曲がピクサー映画「カーズ2」全世界挿入歌に決定

    今夏劇場公開されるディズニー / ピクサーの最新アニメーション映画「カーズ2」で、Perfumeの代表曲「ポリリズム」が挿入歌として使用されることが決定した。 「カーズ2」は前作に引き続きジョン・ラセターが監督を手掛けるほか、アニメ史上1位の全世界興行収入を記録した「トイ・ストーリー3」のスタッフが集結。天才レーサーのマックィーンとおんぼろレッカー車のメーターが、ホームグラウンドであるラジエーター・スプリングスを飛び出してワールドグランプリレースに挑み、世界を舞台にしたスパイ戦に巻き込まれていく。ピクサーならではのユーモアと映像美によって描かれた東京、パリ、イタリアの田舎町、ロンドンの風景も大きな話題を呼びそうだ。 「ポリリズム」が流れるのは冒険のスタート地点である東京の、ワールドグランプリレース前夜のパーティ会場。まばゆいばかりのハイテクと格式高い伝統が融合した摩訶不思議な魅力を持った日

    Perfume楽曲がピクサー映画「カーズ2」全世界挿入歌に決定
    LYE
    LYE 2011/05/10
    sugeeee
  • 小さなマイクロブログ『mio』を作っています - とある技術の備忘録

    Ruby これは何?小規模のグループで緩くコミュニケーションを取るための、Twitterクローンなマイクロブログです。Rails製です。このGW中に作りました。予め決められたグループで運用することを想定しているため、twitterに比べるとFollow機能等がありません*1が、その分グループ運用に適した他の機能も加わっています。 Timeline Wiki - Show Wiki - Edit なぜ作った?大学の研究室で日々の成果や意見等をつぶやくことで、学生や教員間で進捗を管理しつつコミュニケーションを取り、良い研究室生活を送ろう、という目的のもとで作りました。研究室でなくとも、友人間のグループや小規模なプロジェクト等、色々な用途に使えるのではないかと思っています。 また、Rails3を使ってまともなWebアプリを作ってみたかったので、その学習も兼ねています。コードはこちら(github

    LYE
    LYE 2011/05/09
  • 美しい日本語を使いたい、ワンランク上のビジネスメールの作法

    「お世話になっております」、「了解しました」、「取り急ぎ、お礼まで」など、ビジネスメールでよく使用する言い回しの間違った使い方、正しい使い方など、ビジネスメールのワンランク上の作法を紹介します。 [ad#ad-2] 下記は、月刊誌「日経おとなのOFF 4月号 美しい日語」で紹介されている「『美メール』の作法」から、特に気になった箇所をピックアップしてまとめたものです。 日経おとなの OFF 2011年 4月号(amazon) マナー以前のビジネスメールの常識 ワンランク上のビジネスメールの作法 シーン別のビジネスメールの作法 マナー以前のビジネスメールの常識 メールの件名は具体的に 内容が分かる具体的な件名にしましょう。 「こんにちは」「お願い」「なるはやで」は、ダメ。 返信メールの件名は変更しない 同じ議題であれば件名は変更せずに、「Re: 」を付加して返信しましょう。 議題を変更する

    LYE
    LYE 2011/04/27
  • タカラトミー、Twitter音声読み上げUSB玩具「ついまる」

    LYE
    LYE 2011/04/27
    誰か買った人?
  • GDC2011 プレゼンテーション翻訳:ローカライズサミットBioWareキーノートスピーチ 

    GDC 2011 のローカリゼーションサミットのキーノートスピーチ「Localization and Development: A love story (….that leads to great business!)」の翻訳が完了しました。このプレゼンはローカリゼーションサミットの開幕に相応しい、素晴らしいプレゼンとトークでした。膨大なセリフとキャラクターの数、シナリオの複雑さで知られるBioWare社のローカライズPM、イアン・ミッチェル氏と元BioWareのゴードン・ワルトン氏が数々の製品のローカライズを成功へと導いたラブストーリーについて説明をしてくれました。開発とローカライズチームが手と手を取り合い、初めて実現できる最先端のBioWare式ローカライズの秘密がここに記されています!

    LYE
    LYE 2011/04/26
    i18n force便り: 米田さんによるBioWare社LocSummitキーノート翻訳。これは本当に凄い。メモ必読なのでDLして御覧ください//
  • 『Crysis』コミュニティマネージャQ&A+新スクリーンショット! | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

    [b]OW[/b]:Crytekの次の大作ゲーム[b]Crysis[/b]について、お話を伺える機会を設けてくださりありがとうございます。現在の開発状況はどのあたりでしょうか?全て順調ですか?それともいろいろと小さな問題がありますか? [b]Alex[/b]:現在の開発状況はプレアルファです。我々はちょうど、実行する全ての要素と不可欠な内容をゲームに組み込んでいます。もちろん時々小さな問題、大きな問題は出てきますが順調です。 [b]OW[/b]:特にシューターでは敵のバラエティが重要だと思います。ゲームデザインにおいてとても重要であるということだけではなく、プレイの仕方や特徴の違いはゲームを楽しくしてくれます。それについてCrysisではどのようになっていますか?特定の敵はある武器に強かったり、体力が違ったりしますか? [b]Alex[/b]:Crysisでは人間の敵(北朝鮮軍)とエイリア

    『Crysis』コミュニティマネージャQ&A+新スクリーンショット! | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
    LYE
    LYE 2011/04/22
    うお、crytekは2007年にはコミュニティマネージャいたのか。
  • GDC2011 プレゼンテーション翻訳:MMOローカライズの新チャレンジ:ギルドウォーズの内幕

    GDC 2011 のローカリゼーションサミットで行われたセッション「New Challenges in MMO Localization: Guild Wars Revealed 」のプレゼンテーション翻訳が完了しました。

    LYE
    LYE 2011/04/22
    またしてもGDC11のローカリゼーションサミットスライド日本語化!小野さん米田さんありがとうございますっ!//
  • 海外記事 - 日本のアーケードが廃れないのは、硬貨のおかげ?! -: とりいそぎ。

    2012年01月(1) 2011年12月(5) 2011年11月(5) 2011年10月(9) 2011年09月(8) 2011年08月(6) 2011年07月(9) 2011年06月(10) 2011年05月(11) 2011年04月(6) 2011年03月(13) 2011年02月(8) 2011年01月(8) 2010年12月(10) 2010年11月(6) 2010年10月(9) 2010年09月(7) 2010年08月(6) 2010年07月(9) 2010年06月(9) 2010年05月(12) 2010年04月(14) 2010年03月(18) 2010年02月(17) 2010年01月(19) 2009年12月(17) 2009年11月(21) 2009年10月(22) 2009年09月(22) 2009年08月(22) 日は、こちらの記事から。 1つの硬貨が日のアーケ

    LYE
    LYE 2011/04/20
  • アメリカゲーム業界就職事情・・・日本とは違うサバイバル術 | インサイド

    リクルートスーツに会社説明会、チェックシート、履歴書と面接。日の「就活」における定番ですが、アメリカゲーム業界に飛び込みたいなら、こうした常識は捨てなければいけません。北米(カナダを含む)ゲーム業界の就職事情について語るには、ゲーム業界のヘッドハンターと人材紹介会社Mary Margaret NetworkのCEO、マリー・マーガレット・ウォーカーさんの右に出る人は、いないでしょう。 IGDAシリコンバレー支部が3月16日に開催したゲーム業界キャリアナイト(就活フェアみたいな物)で、マリー・マーガレットさんは、ゲーム業界就職活動の常識と必須技能を丁寧に説明してくれました。日の就活風景からは掛け離れたアメリカの「常識」。こうしたスタイルもあるんだ、と驚かれるかもしれません。 プレゼンでは就活に加えて、北米ゲーム業界サバイバル術も盛り込まれました。開発者の国際交流が進む中、日のディベロ

    アメリカゲーム業界就職事情・・・日本とは違うサバイバル術 | インサイド
    LYE
    LYE 2011/04/19
    i18n forceで一緒に活動してる米田さんの記事!
  • 被災地支援オークションPlay for Japanの国際版紹介

    彼らの多くは2011年東日大震災の悲劇に衝撃を受け、どれだけ小さくとも被災者への支援を行いたいと考えました。 Play for Japanはゲーム業界に籍を置くジャーナリスト、パブリッシャ、そしてデベロッパがそれぞれもちよりでオークションを行い、その売上金をすべてアメリカ赤十字社、またはSaveTheChildren等の災害地支援団体に寄付を行う一連を応援し、さらなる参加を募るサイトです。 3月15日にすでに英語版が立ち上げられ、4月11日にドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、そして日語を初めとした各言語へ対応したは国際版が正式にローンチされました。僭越ながらも和訳ボランティアとして参加させていただき、ボランティア2名と共同で日語版を作りました。オーラ カイ君、肥後 恭子さん両名共にお礼を申し上げます。 現在の寄付総額は10万ドル(832万円)を超え、チャリティーオークションシ

    被災地支援オークションPlay for Japanの国際版紹介
    LYE
    LYE 2011/04/18
    米田さん超活動的!//
  • GDC2006 プレゼンテーション翻訳:愉快 対 不愉快 グローバルゲームにおける「カルチャーエッジ」コンテンツのバランスを図る

    イスラーム法とゲームの関係―IGDA日SIG-Glocalizationの中でも引用された、「文化の氷山モデル」はこのスライドで紹介されているものですので、先だってのセッションで気になっていた方、あるいは昨日のスライドを見て「文化の許容度」とは?と思われた方、ぜひご一読ください。

    LYE
    LYE 2011/04/15
    Kateと小野さんが日本語化してくれていた2006年のGDC資料を紹介しました。
  • 「災害後の悲嘆(グリーフ)の理解と対応」(ルーテル学院大学 ニュース詳細)

    「災害後の悲嘆(グリーフ)の理解と対応」論文の日語訳 2011.03.31 この論文”Managing Grief After Disaster”は、米国National Center for PTSDのホームページに掲載されているものです。東北関東大震災後、2011年3月25日に、執筆者Dr. M. Katherine Shear(コロンビア大学大学院社会福祉学専攻精神医学教授)ご人の許可を得て、全文をルーテル学院大学で日語に翻訳し、学のホームページにて提供することにしたものです。 論文の日語訳ダウンロードはこちら 「災害後の悲嘆(グリーフ)の理解と対応」(PDF形式・228KB) 原文は以下のWebsiteをご覧ください。 米国National Center for PTSDのホームページ また、論文の内容についてのご質問は、著者へ直接なさってください。リンクフリー、転載可

    LYE
    LYE 2011/04/15