タグ

ブックマーク / blog.goo.ne.jp/dongyingwenren (3)

  • 福島香織「迷路人の本をブックオフに売るなうw」 ―『中国人の本音』反省会会場2 - 大陸浪人のススメ 〜迷宮旅社別館〜

    中国語の大規模掲示板の書き込みを2ch風に翻訳。。元ネタは百度が多し。 (將華語有人氣的BBS留言用2ch的風格來翻譯) …で。 前回の話だけではなんとも味気ないので、真打ちの反応も紹介。 元.産経新聞中国総局記者、皆さんご存知のチャイナウォッチャーにして、 以前に『北京東京趣聞博客』の「ネットユーザーのゆる〜い抵抗」で このブログを紹介してくださったこともある福島香織さんの 『中国人の音』への感想である。 …まあなんだ。 あこがれのおねえさんに褒められて、すごく気恥ずかしくもうれしかった。 あんまりうれしいので、ツイートをもらってから 名刺を交換したことがあるあっちこっちの編集さんに 俺は「福島さん福島さん」とソウルオブサマサを装備して唱え続けていた。 結果、先日ある出版社の打ち合わせの場に呼んでもらい、 当にご人にお会いすることになってしもうた。 ――福

    as365n2
    as365n2 2010/05/23
    "江湖(jiang hu)"武侠小説みたいなアウトローな民衆の世界
  • 2ch語⇔中国語の対訳メモを見つけた件 - 大陸浪人のススメ 〜迷宮旅社別館〜

    先日、コメント欄に書きこんでくれたJさんという中国人からメールが来た。 そこのリンクをたどっていくと、例によってこんなスレを発見。 http://johnnys-net.net/forum/T.asp?bID=2&ID=188751 従来のエントリーと重複するので全訳はしないが、興味深いレスを拾うと以下の通り。 ――――――――――――――――――――――――――――――― 【自分らだけが2ちゃんを見てると思ったら、日側からも翻訳されていた件について】 原題「咱們在這邊看2醬日?,泥轟也有逐字逐句看咱們的阿」 1 名無し人民 2009-1-3 14:55:00 大してアクセスのなさそうなブログだけど、うちらの書き込みを訳してるよ。 http://blog.goo.ne.jp/dongyingwenren ※ばれたwwww 12 名無し人民 2009-1-3 15:3

  • 【傾城】 飯島愛の人生が漢文になってる件 【列傳】 - 大陸浪人のススメ 〜迷宮旅社別館〜

    今回、編に入る前に軽く歴史の話をする。 (読むのが面倒な人は以下より編まですっ飛ばして可) 全部説明するのは大変なので、詳しく知りたい人はここを参照してほしい。 高校時代の漢文や世界史の授業でご存知の通り、 中国の正史は紀伝体と呼ばれる方法で叙述されている。 これは非常に平たく説明すると、 歴史を叙述する際に事件を時系列(編年体)で書いていくのではなく、 各人物にスポットを当てて項目を立て、それぞれ説明していく方法である。 例えば日の戦国時代の歴史で言うと、 * 1547年 三好長慶、細川晴元から離反し氏綱方となる * 1548年 三好長慶、細川晴元・足利義晴を追放する * 1552年 三好長慶、足利義藤(足利義輝)と和す。 * 1564年 三好長慶没す。 * 1565年 足利義輝、三好三人衆に暗殺される * 1566年 三好三人衆と松永久秀が対立し、畿内

    as365n2
    as365n2 2008/12/30
    飯島愛版・出師表
  • 1