タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

映画と英語に関するbluesky0804のブックマーク (6)

  • settlement agreementの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

    vi) Settlement or arbitration agreement (meaning an arbitration agreement prescribed in Article 2(1) of the Arbitration Act (Act No. 138 of 2003)発音を聞く 例文帳に追加 六 和解又は仲裁合意(仲裁法(平成十五年法律第百三十八号)第二条第一項に規定する仲裁合意をいう。) - 日法令外国語訳データベースシステム xi) Settlement or arbitration agreement (meaning an arbitration agreement prescribed in Article 2(1) of the Arbitration Act (Act No. 138 of 2003)発音を聞く 例文帳に追加 十一 和解又は仲裁合意(仲

    bluesky0804
    bluesky0804 2017/09/18
    和解
  • Watch Online The Social Network 2010 Free - FMovies

    bluesky0804
    bluesky0804 2017/09/18
    めちゃんこ英語早い…。いい勉強になったわ…。天才は一人で仕事するべきだなってことがわかる映画。
  • Wikiwand - ユージュアル・サスペクツ

    bluesky0804
    bluesky0804 2017/09/12
    「常連の容疑者」(ユージュアル・サスペクツ)
  • アウト・オブ・サイト - Wikipedia

    『アウト・オブ・サイト』(Out of Sight )は、1998年製作のアメリカ映画。エルモア・レナードの小説映画化作品。ストックホルム症候群を主題としている。全米映画批評家協会賞にて作品賞と監督賞を受賞した。 ストーリー[編集] 銃を持たずに銀行を襲うプロの銀行強盗ジャック・フォーリーは逃走用の車の故障で運悪くフロリダの刑務所に収監される。服役中のジャックは相棒のバディと脱獄計画を企て脱獄するのだが、脱獄中に連邦保安官のカレン・シスコに見つかってしまう。ジャックはカレンにショットガンを向けられるが、背後からバディがカレンに忍び寄りその存在に気付いたカレンが背後に気を取られる。ジャックはその一瞬の隙にカレンを取り押さえ、ショットガンを取り上げる。バディはカレンを強引に担ぎ上げ、咄嗟にカレンがショットガンを取り出すのに開けっ放しにしたままのカレンの車のトランクに入れる。ジャックもカレンが

    bluesky0804
    bluesky0804 2017/08/13
    ジョージクルーニーがかっこいい映画。ナマ英語で星5つだった
  • 私がクマにキレた理由 - Wikipedia

    『私がクマにキレた理由(わけ)』(The Nanny Diaries)は、2007年のアメリカ映画。原作はベストセラー小説『ティファニーで子育てを』。監督はシャリ・スプリンガー・バーマン&ロバート・プルチーニ(英語版)。 ニューヨークを舞台に、ひょんなことから上流階級の家庭で住み込みの子守(ナニー)として雇われることになった主人公が、我侭な子供と両親に振り回されながらも成長や恋模様をコメディタッチで描いた作品である。主人公のアニーにスカーレット・ヨハンソン、雇い主の"ミセスX"にローラ・リニー、その夫の"ミスターX"にポール・ジアマッティなどが出演する。 全米では2007年8月24日に2629館で公開され、初登場6位を記録。 日国内では全米公開より1年以上遅れて2008年10月11日より、日比谷みゆき座をメイン館に、全国拡大作品として公開された。2009年11月6日にDVD・ビデオが発売

    bluesky0804
    bluesky0804 2017/07/11
    子供の名前はグレイヤー
  • "Groundhog Day" 「恋はデジャ・ブ」 ― 繰り返す同じ一日の中に何を見出すか - 原料ジャンク - made from Junk

    1993年のアメリカ映画 "Groundhog Day" 邦題「恋はデジャ・ブ」を観ました。 "Souce Code" を 町山さんが紹介 する中で似たメッセージを持つ映画としてこの映画に触れていました。また、ムラヤマセッコツボンバーさんもお勧めしてくださったので "Groundhog Day" 「恋はデジャ・ブ」を観ることにしました。 「恋はデジャ・ブ」という邦題をみるとチープなラブロマンス映画を想像してしまいますが、中身は全然違いました。"Souce Code" のように感情に訴える映画で、観て良かったと素直に思える物語でした。一応、分類はラブ・コメディということになるのだと思います。 groundhog というのは ウッドチャック のことで、大きなネズミのようなげっ歯類の動物です。ウッドチャックは冬の間は穴の中に潜って冬眠します。アメリカには穴から出てくるウッドチャックで春の訪れを占

    "Groundhog Day" 「恋はデジャ・ブ」 ― 繰り返す同じ一日の中に何を見出すか - 原料ジャンク - made from Junk
    bluesky0804
    bluesky0804 2017/04/30
    英語の教材になってたやつ。面白いかも?
  • 1