エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
"purchase" と "buy"★アルクのアルコムワールド
基本的に日本語の「購入する」と「買う」の違いに似ています。「購入」は漢語で堅く、フォーマルな感じ... 基本的に日本語の「購入する」と「買う」の違いに似ています。「購入」は漢語で堅く、フォーマルな感じがしますよね。「買う」は漢字を当てて書いていますが、和語ですので普段着の感覚です。purchaseはラテン語系の単語でフランス語経由で入ってきました。だいたいラテン語、ギリシャ語系の言葉は堅くフォーマルな感じがします。buyはゲルマン語系(英語もゲルマン語族の一つ)の単語で、普段着の感覚です。 こういう単語のペアはいくつもありますよ。 ask <-> inquire give <-> donate 片方がイディオムになりますが、次のようなペアはおなじみですよね。 put up with <-> tolerate put off <-> postpone look into <-> examine Jackass the Latestさんのおっしゃる通り、ゲルマン語系の言葉の方が意味が広いです。(
2009/03/12 リンク