エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
このサイトにおける韓国の人名・地名などの日本式表記について
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
このサイトにおける韓国の人名・地名などの日本式表記について
このサイトでは韓国の人名と地名はなるべく漢字と、その日本式読み方を併記するように心がけています。... このサイトでは韓国の人名と地名はなるべく漢字と、その日本式読み方を併記するように心がけています。その理由は日本式読み方を併記しておけば、韓国語を読めない方でも親しみを持てるであろうという考えからです。しかし多様な韓国語の発音を日本式に表記するには限界があります。このページでは人名と地名の日本式表記についての約束事をいくつか説明いたします。 このページで説明する日本式表記方法は、サイト運営者である岡本が韓国語を学んで得た知識によって考案したものです。したがって世間一般に普遍的なものでは無く、このサイトでのみ一貫して使用する表記方法であることをおことわりしておきます。 韓国人人名の振り仮名表記について このサイトでは韓国人人名に対して下記のような表記をしております。これは当該人名の読み方をなるべく韓国での読み方に近いように、カタカナで表記したものです。しかし韓国語の発音をカタカナ(つまり日本語