エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「右に同じ」って英語でなんて言うの?【映画で英語】 - ENGLISH JOURNAL
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「右に同じ」って英語でなんて言うの?【映画で英語】 - ENGLISH JOURNAL
映画は生きた英語の宝庫。おすすめ映画から、ちょっとおしゃれで すぐに 使える英語表現を毎回1つ紹介し... 映画は生きた英語の宝庫。おすすめ映画から、ちょっとおしゃれで すぐに 使える英語表現を毎回1つ紹介します! 今日のおすすめ表現Ditto!今回は単語たったひとつの表現をご紹介します。“Ditto”で、「ディトー」と発音します。日本語で言えば、「右に同じ!」という意味です。 本来の意味は、「同上」(または同前)で、繰り返しを避けるために付ける“Ditto mark ” のこと。日本語でも「〃」(ノノ字点)で表現されるあの記号です。 ちなみに この「〃」、英語で記号として使う場合は、「ダブル・クオーテーション・マーク」(”)を使います。 会話の中で、「今の人と私も同じ意見です!」とカジュアルに言いたい時は“Ditto!”と言いましょう。 表現の出どころ今月の表現は、12月ということでクリスマスの雰囲気を楽しめる作品から選びました。クリスマス映画の定番『ラブ・アクチュアリー』(原題:Love A