エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
海外「こういう所はフランスが羨ましい」母国語で翻訳出版してほしい日本の漫画に対する海外の反応 : すらるど - 海外の反応
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
海外「こういう所はフランスが羨ましい」母国語で翻訳出版してほしい日本の漫画に対する海外の反応 : すらるど - 海外の反応
2026年02月14日20:25 海外「こういう所はフランスが羨ましい」母国語で翻訳出版してほしい日本の漫画に... 2026年02月14日20:25 海外「こういう所はフランスが羨ましい」母国語で翻訳出版してほしい日本の漫画に対する海外の反応 カテゴリ漫画・本 sliceofworld Comment(43) image credit:reddit.com 日本の漫画は世界的人気になっていますが、それでも国によってはなかなか翻訳出版されない作品もあります。どんな漫画を自分の国で出版してほしいか海外の掲示板で語り合っていました。 引用元:reddit.com スポンサードリンク ●投稿主紙媒体の漫画を集めてる漫画ファンのみんな、スペイン語圏で最大の漫画イベント(漫画バルセロナ)が開催されて、新たにライセンスされる作品が多数発表される。(※2025年12月現在)そこで”ライセンスしてほしい漫画作品ビンゴ”を作ってみた。みんなはどんな作品を母国語で出版してほしい?(フランス語とイタリア語の読者は茶化さないよう

